For unto us a Child is born, Unto us a Son is given; And the government will be upon His shoulder. And His name will be called Wonderful, Counselor, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace. [NKJV]
Sebab seorang anak telah lahir m untuk kita , seorang putera telah diberikan untuk kita; lambang pemerintahan ada di atas bahunya, dan namanya disebutkan orang: Penasihat Ajaib, Allah yang Perkasa, Bapa yang Kekal, Raja Damai.
[TB]
Yesaya 5:6
[/i][/b][/i]
Ada sedikit perbedaan dalam versi indonesia dan inggris, kata
"Penasihat Ajaib" dalam versi inggris ditulis secara terpisah atau beridri sendiri-sendiri yaitu
"Wonderful", dan "Counselor", namun dalam versi TB ditulis dengan "Penasihat Ajaib", mengapa demikian? dan apa makna di balik Gelar agung Allah yang dalam kitab Yesaya iniini? mari berdisukusi rekan-rekan Forum
![Smiley](http://www.in-christ.net/forum/Smileys/default/smiley.gif)
Saat ini NIV lbh banyak dipakai sbg rujukan, krn dainggap lbh ,emdekati bhs aslinya
Di versi NIV nama
Wonderful Counselor memang disatukan, shg diterjemahkan sbg Penasihat Ajaib
NIV Isaiah 9:6 For to us a child is born, to us a son is given, and the government will be on his shoulders. And he will be called
Wonderful Counselor, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace. (Isa 9:6 NIV)