Dari In-Christ Wiki, Wiki Kristen Indonesia
(Perbedaan antar revisi)
|
|
Baris 1: |
Baris 1: |
| {{Judul perikop LAI TB|Judul}} | | {{Judul perikop LAI TB|Judul}} |
- | {{ayatPB|Maleakhi|1|0 |s=n}}
| |
| {{ayatPB|Maleakhi|1|1 |s=n}} | | {{ayatPB|Maleakhi|1|1 |s=n}} |
| {{Judul perikop LAI TB|TUHAN mengasihi Israel}} | | {{Judul perikop LAI TB|TUHAN mengasihi Israel}} |
Baris 8: |
Baris 7: |
| {{ayatPB|Maleakhi|1|5 |s=n}} | | {{ayatPB|Maleakhi|1|5 |s=n}} |
| {{Judul perikop LAI TB|Pencemaran korban-korban}} | | {{Judul perikop LAI TB|Pencemaran korban-korban}} |
- | {{ayatPB|Maleakhi|1|6 |s=n}} | + | {{:Pencemaran korban-korban}} |
- | {{ayatPB|Maleakhi|1|7 |s=n}}
| + | |
- | {{ayatPB|Maleakhi|1|8 |s=n}}
| + | |
- | {{ayatPB|Maleakhi|1|9 |s=n}}
| + | |
- | {{ayatPB|Maleakhi|1|10|s=n}}
| + | |
- | {{ayatPB|Maleakhi|1|11|s=n}}
| + | |
- | {{ayatPB|Maleakhi|1|12|s=n}}
| + | |
- | {{ayatPB|Maleakhi|1|13|s=n}}
| + | |
- | {{ayatPB|Maleakhi|1|14|s=n}}
| + | |
| <noinclude>{{navigasi pasal|Maleakhi|1}}</noinclude> | | <noinclude>{{navigasi pasal|Maleakhi|1}}</noinclude> |
Revisi terkini pada 20:34, 4 Oktober 2012
Judul
:1 Ucapan ilahi. Firman TUHAN kepada Israel dengan perantaraan Maleakhi.— teks
TUHAN mengasihi Israel
:2 "Aku mengasihi kamu," firman TUHAN. Tetapi kamu berkata: "Dengan cara bagaimanakah Engkau mengasihi kami?" "Bukankah Esau itu kakak Yakub?" demikianlah firman TUHAN. "Namun Aku mengasihi Yakub,
:3 tetapi membenci Esau. Sebab itu Aku membuat pegunungannya menjadi sunyi sepi dan tanah pusakanya Kujadikan padang gurun."
:4 Apabila Edom berkata: "Kami telah hancur, tetapi kami akan membangun kembali reruntuhan itu," maka beginilah firman TUHAN semesta alam: "Mereka boleh membangun, tetapi Aku akan merobohkannya; dan orang akan menyebutkannya daerah kefasikan dan bangsa yang kepadanya TUHAN murka sampai selama-lamanya."
:5 Matamu akan melihat dan kamu sendiri akan berkata: "TUHAN maha besar sampai di luar daerah Israel."
Pencemaran korban-korban
6
ASeorang anak menghormati bapanya dan seorang hamba menghormati tuannya.
Jika Aku ini bapa, di manakah hormat yang kepada-Ku itu?
Jika Aku ini tuan, di manakah takut yang kepada-Ku itu?
firman TUHAN semesta alam kepada kamu,
hai para imam yang menghina nama-Ku.
Tetapi kamu berkata:
"Dengan cara bagaimanakah kami menghina nama-Mu?"
7, 8, 9
BKamu membawa roti cemar ke atas mezbah-Ku,
tetapi berkata:
"Dengan cara bagaimanakah kami mencemarkannya?"
Dengan cara menyangka: "Meja TUHAN boleh dihinakan!"
C· Apabila kamu membawa seekor binatang buta untuk dipersembahkan,
tidakkah itu jahat?
Apabila kamu membawa binatang yang timpang dan sakit,
tidakkah itu jahat?
DCobalah menyampaikannya kepada bupatimu,
apakah ia berkenan kepadamu,
apalagi menyambut engkau dengan baik?
firman TUHAN semesta alam.
· Maka sekarang: "Cobalah melunakkan hati Allah,
supaya Ia mengasihani kita!"
Oleh tangan kamulah terjadi hal itu,
masakan Ia akan menyambut salah seorang dari padamu dengan baik?
firman TUHAN semesta alam.
10
EKamu membawa roti cemar ke atas mezbah-Ku,
Sekiranya ada di antara kamu yang mau menutup pintu,
supaya jangan kamu menyalakan api di mezbah-Ku dengan percuma.
Aku tidak suka kepada kamu,
firman TUHAN semesta alam,
dan Aku tidak berkenan menerima persembahan dari tanganmu.
11
FSebab dari terbitnya sampai kepada terbenamnya matahari
nama-Ku besar di antara bangsa-bangsa,
dan di setiap tempat dibakar dan dipersembahkan korban bagi nama-Ku
dan juga korban sajian yang tahir;
sebab nama-Ku besar di antara bangsa-bangsa,
firman TUHAN semesta alam.
12, 13
ATetapi kamu ini menajiskannya,
Bkarena kamu menyangka:
"Meja Tuhan memang cemar dan makanan yang ada di situ boleh dihinakan!"
· Kamu berkata: "Lihat, alangkah susah payahnya!"
dan kamu menyusahkan Aku,
firman TUHAN semesta alam.
CKamu membawa binatang yang dirampas,
binatang yang timpang dan binatang yang sakit,
kamu membawanya sebagai persembahan.
DAkan berkenankah Aku menerimanya dari tanganmu?
firman TUHAN.
14
ETerkutuklah penipu,
yang mempunyai seekor binatang jantan di antara kawanan ternaknya,
yang dinazarkannya,
tetapi ia mempersembahkan binatang yang cacat kepada Tuhan.
FSebab Aku ini Raja yang besar,
firman TUHAN semesta alam,
dan nama-Ku ditakuti di antara bangsa-bangsa.