k (tipo) |
|||
(6 revisi antara tak ditampilkan.) | |||
Baris 5: | Baris 5: | ||
{{Isi-mulai | {{Isi-mulai | ||
- | |1=Isi menurut judul perikop [[Alkitab Terjemahan Baru]]: | + | |1=Isi menurut judul perikop [[Alkitab Terjemahan Baru]]:{{br}} |
{{Perjanjian Baru}} | {{Perjanjian Baru}} | ||
{{Kolom-mulai}} | {{Kolom-mulai}} | ||
{{Kolom-pecah}} | {{Kolom-pecah}} | ||
- | ''Cerita kelahiran'' | + | ''Cerita kelahiran''{{br}} |
*[[Silsilah Yesus Kristus]] (1:1–17) | *[[Silsilah Yesus Kristus]] (1:1–17) | ||
*[[Kelahiran Yesus Kristus]] (1:18–25) | *[[Kelahiran Yesus Kristus]] (1:18–25) | ||
Baris 16: | Baris 16: | ||
*[[Pembunuhan anak-anak di Betlehem]] (2:16–18) | *[[Pembunuhan anak-anak di Betlehem]] (2:16–18) | ||
*[[Kembali dari Mesir]] (2:19-23) | *[[Kembali dari Mesir]] (2:19-23) | ||
- | ''Pembaptisan dan pelayanan mula-mula'' | + | ''Pembaptisan dan pelayanan mula-mula''{{br}} |
*[[Yohanes Pembaptis]] (3:1–12, 11:2-19, 14:1–12) | *[[Yohanes Pembaptis]] (3:1–12, 11:2-19, 14:1–12) | ||
*[[Yesus dibaptis Yohanes]] (3:13–17) | *[[Yesus dibaptis Yohanes]] (3:13–17) | ||
Baris 23: | Baris 23: | ||
*[[Yesus memanggil murid-murid yang pertama]] (4:18–22) | *[[Yesus memanggil murid-murid yang pertama]] (4:18–22) | ||
*[[Yesus mengajar dan menyembuhkan banyak orang]] (4:23-25) | *[[Yesus mengajar dan menyembuhkan banyak orang]] (4:23-25) | ||
- | ''[[Kotbah di Bukit]]'' (5–7) | + | ''[[Kotbah di Bukit]]'' (5–7){{br}} |
*[[Ucapan bahagia]] (5:1-12) | *[[Ucapan bahagia]] (5:1-12) | ||
*[[Garam dan terang dunia]] (5:13-16) | *[[Garam dan terang dunia]] (5:13-16) | ||
Baris 39: | Baris 39: | ||
*[[Dua macam dasar]] (7:24-27) | *[[Dua macam dasar]] (7:24-27) | ||
*[[Kesan pendengar]] (7:28-29) | *[[Kesan pendengar]] (7:28-29) | ||
- | ''Penyembuhan dan Mujizat'' | + | ''Penyembuhan dan Mujizat''{{br}} |
*[[Yesus menyembuhkan seorang yang sakit kusta]] (8:1-4) | *[[Yesus menyembuhkan seorang yang sakit kusta]] (8:1-4) | ||
*[[Yesus menyembuhkan hamba seorang perwira di Kapernaum]] (8:5-13) | *[[Yesus menyembuhkan hamba seorang perwira di Kapernaum]] (8:5-13) | ||
Baris 49: | Baris 49: | ||
*[[Matius pemungut cukai mengikut Yesus]] (9:9–13) | *[[Matius pemungut cukai mengikut Yesus]] (9:9–13) | ||
*[[Hal berpuasa]] (9:14–17) | *[[Hal berpuasa]] (9:14–17) | ||
- | *[[Anak kepala rumah ibadat]] | + | *[[Anak kepala rumah ibadat]]{{br}}[[Perempuan yang sakit pendarahan]] (9:18-26) |
*[[Yesus menyembuhkan mata dua orang buta]] (9:27-31) | *[[Yesus menyembuhkan mata dua orang buta]] (9:27-31) | ||
*[[Seorang bisu disembuhkan]] (9:32-34) | *[[Seorang bisu disembuhkan]] (9:32-34) | ||
*[[Belas kasihan Yesus terhadap orang banyak]] (9:35-38) | *[[Belas kasihan Yesus terhadap orang banyak]] (9:35-38) | ||
- | ''Instruksi untuk para murid sebagai misionaris'' | + | ''Instruksi untuk para murid sebagai misionaris''{{br}} |
*[[Yesus memanggil kedua belas rasul]] (10:1–4) | *[[Yesus memanggil kedua belas rasul]] (10:1–4) | ||
*[[Yesus mengutus kedua belas rasul]] (10:5-15) | *[[Yesus mengutus kedua belas rasul]] (10:5-15) | ||
*[[Penganiayaan yang akan datang dan pengakuan akan Yesus]] (10:16-33) | *[[Penganiayaan yang akan datang dan pengakuan akan Yesus]] (10:16-33) | ||
- | *[[Yesus membawa pemisahan]] | + | *[[Yesus membawa pemisahan]]{{br}}[[Bagaimana mengikut Yesus]](10:34–42,11:1) |
- | ''Respon untuk Yesus'' | + | ''Respon untuk Yesus''{{br}} |
*[[Yesus dan Yohanes Pembaptis]] (11:2-19) | *[[Yesus dan Yohanes Pembaptis]] (11:2-19) | ||
*[[Yesus mengecam beberapa kota]] (11:20-24) | *[[Yesus mengecam beberapa kota]] (11:20-24) | ||
Baris 69: | Baris 69: | ||
*[[Kembalinya roh jahat]] (12:43-45) | *[[Kembalinya roh jahat]] (12:43-45) | ||
*[[Yesus dan sanak saudaraNya]] (12:46-50) | *[[Yesus dan sanak saudaraNya]] (12:46-50) | ||
- | ''[[Perumpamaan Yesus]]'' | + | ''[[Perumpamaan Yesus]]''{{br}} |
*[[Perumpamaan tentang seorang penabur]] (13:1-23) | *[[Perumpamaan tentang seorang penabur]] (13:1-23) | ||
*[[Perumpamaan tentang lalang di antara gandum]] (13:24-30) | *[[Perumpamaan tentang lalang di antara gandum]] (13:24-30) | ||
Baris 94: | Baris 94: | ||
*[[Pemberitahuan kedua tentang penderitaan Yesus]] (17:22-23) | *[[Pemberitahuan kedua tentang penderitaan Yesus]] (17:22-23) | ||
*[[Yesus membayar bea untuk Bait Allah]] (17:24-27) | *[[Yesus membayar bea untuk Bait Allah]] (17:24-27) | ||
- | ''Kehidupan dalam komunitas Kristen'' | + | ''Kehidupan dalam komunitas Kristen''{{br}} |
*[[Siapa yang terbesar dalam Kerajaan Surga]] (18:1–7) | *[[Siapa yang terbesar dalam Kerajaan Surga]] (18:1–7) | ||
*[[Siapa yang menyesatkan orang]] (18:8-11) | *[[Siapa yang menyesatkan orang]] (18:8-11) | ||
Baris 100: | Baris 100: | ||
*[[Tentang menasihati sesama saudara]] (18:15-20) | *[[Tentang menasihati sesama saudara]] (18:15-20) | ||
*[[Perumpamaan tentang pengampunan]] (18:21-35) | *[[Perumpamaan tentang pengampunan]] (18:21-35) | ||
- | ''Yesus di Yerusalem'' | + | ''Yesus di Yerusalem''{{br}} |
*[[Perceraian]] (19:1–12) | *[[Perceraian]] (19:1–12) | ||
*[[Yesus memberkati anak-anak]] (19:13–15) | *[[Yesus memberkati anak-anak]] (19:13–15) | ||
Baris 107: | Baris 107: | ||
*[[Perumpamaan tentang orang-orang upahan di kebun anggur]] (20:1–16) | *[[Perumpamaan tentang orang-orang upahan di kebun anggur]] (20:1–16) | ||
*[[Pemberitahuan ketiga tentang penderitaan Yesus]] ((20:17-19) | *[[Pemberitahuan ketiga tentang penderitaan Yesus]] ((20:17-19) | ||
- | *[[Permintaan ibu Yakobus dan Yohanes]] | + | *[[Permintaan ibu Yakobus dan Yohanes]]{{br}}[[Bukan memerintah melainkan melayani]] (20:20–28) |
*[[Yesus menyembuhkan dua orang buta]] (20:29-34) | *[[Yesus menyembuhkan dua orang buta]] (20:29-34) | ||
*[[Yesus dielu-elukan di Yerusalem]] (21:1–11) | *[[Yesus dielu-elukan di Yerusalem]] (21:1–11) | ||
Baris 122: | Baris 122: | ||
*[[Yesus mengecam ahli-ahli Taurat dan orang-orang Farisi]] (23:1-36) | *[[Yesus mengecam ahli-ahli Taurat dan orang-orang Farisi]] (23:1-36) | ||
*[[Keluhan terhadap Yerusalem]] (23:37-39) | *[[Keluhan terhadap Yerusalem]] (23:37-39) | ||
- | ''[[Kotbah tentang akhir zaman]]'' | + | ''[[Kotbah tentang akhir zaman]]''{{br}} |
*[[Bait Allah akan diruntuhkan]] (24:1-2) | *[[Bait Allah akan diruntuhkan]] (24:1-2) | ||
*[[Permulaan penderitaan]] (24:3-14) | *[[Permulaan penderitaan]] (24:3-14) | ||
*[[Siksaan yang berat dan Mesias-mesias palsu]] (24:15-28) | *[[Siksaan yang berat dan Mesias-mesias palsu]] (24:15-28) | ||
- | *[[Kedatangan Anak Manusia]] | + | *[[Kedatangan Anak Manusia]]{{br}}[[Perumpamaan tentang pohon ara]] (24:29-36) |
*[[Nasihat supaya berjaga-jaga]] (24:37-44) | *[[Nasihat supaya berjaga-jaga]] (24:37-44) | ||
*[[Perumpamaan tentang hamba yang setia dan hamba yang jahat]] (24:45-51) | *[[Perumpamaan tentang hamba yang setia dan hamba yang jahat]] (24:45-51) | ||
Baris 132: | Baris 132: | ||
*[[Perumpamaan tentang talenta]] (25:14-30) | *[[Perumpamaan tentang talenta]] (25:14-30) | ||
*[[Penghakiman terakhir]] (25:31-46) | *[[Penghakiman terakhir]] (25:31-46) | ||
- | ''Yesus dihakimi, disalib, mati, dikuburkan, lalu dibangkitkan'' | + | ''Yesus dihakimi, disalib, mati, dikuburkan, lalu dibangkitkan''{{br}} |
*[[Pemberitahuan keempat tentang penderitaan Yesus]] [[Rencana untuk membunuh Yesus]] (26:1-5) | *[[Pemberitahuan keempat tentang penderitaan Yesus]] [[Rencana untuk membunuh Yesus]] (26:1-5) | ||
*[[Yesus diurapi]] (26:6–13) | *[[Yesus diurapi]] (26:6–13) | ||
Baris 143: | Baris 143: | ||
*[[Yesus di hadapan Mahkamah Agama]] (26:57–68) | *[[Yesus di hadapan Mahkamah Agama]] (26:57–68) | ||
*[[Petrus menyangkal Yesus]] (26:69–75) | *[[Petrus menyangkal Yesus]] (26:69–75) | ||
- | *[[Yesus diserahkan kepada Pilatus]] | + | *[[Yesus diserahkan kepada Pilatus]]{{br}}[[Kematian Yudas]] (27:1–10) |
*[[Yesus di hadapan Pilatus]] (27:11-26) | *[[Yesus di hadapan Pilatus]] (27:11-26) | ||
*[[Yesus diolok-olokkan]] (27:27-31) | *[[Yesus diolok-olokkan]] (27:27-31) | ||
Baris 157: | Baris 157: | ||
{{Kolom-selesai}} | {{Kolom-selesai}} | ||
}} | }} | ||
+ | |||
+ | [[Kategori:Kitab Perjanjian Baru|{{PAGENAME}}]] | ||
+ | [[Kategori:Injil|{{PAGENAME}}]] | ||
[[Kategori:Kitab Perjanjian Baru|{{PAGENAME}}]] | [[Kategori:Kitab Perjanjian Baru|{{PAGENAME}}]] | ||
Baris 164: | Baris 167: | ||
{{#switch:{{{1}}} | {{#switch:{{{1}}} | ||
|1 ={{#switch:{{{2}}} | |1 ={{#switch:{{{2}}} | ||
- | |1 =Inilah silsilah Yesus Kristus, anak Daud, anak Abraham. | + | |1 =Inilah silsilah [[Yesus Kristus]], anak Daud, anak Abraham. |
|2=Abraham memperanakkan Ishak, Ishak memperanakkan Yakub, Yakub memperanakkan Yehuda dan saudara-saudaranya, | |2=Abraham memperanakkan Ishak, Ishak memperanakkan Yakub, Yakub memperanakkan Yehuda dan saudara-saudaranya, | ||
|3=Yehuda memperanakkan Peres dan Zerah dari Tamar, Peres memperanakkan Hezron, Hezron memperanakkan Ram, | |3=Yehuda memperanakkan Peres dan Zerah dari Tamar, Peres memperanakkan Hezron, Hezron memperanakkan Ram, | ||
Baris 179: | Baris 182: | ||
|14=Azor memperanakkan Zadok, Zadok memperanakkan Akhim, Akhim memperanakkan Eliud, | |14=Azor memperanakkan Zadok, Zadok memperanakkan Akhim, Akhim memperanakkan Eliud, | ||
|15=Eliud memperanakkan Eleazar, Eleazar memperanakkan Matan, Matan memperanakkan Yakub, | |15=Eliud memperanakkan Eleazar, Eleazar memperanakkan Matan, Matan memperanakkan Yakub, | ||
- | |16=Yakub memperanakkan Yusuf suami Maria, yang melahirkan Yesus yang disebut Kristus. | + | |16=Yakub memperanakkan Yusuf suami Maria, yang melahirkan [[Yesus]] yang disebut Kristus. |
|17=Jadi seluruhnya ada: empat belas keturunan dari Abraham sampai Daud, empat belas keturunan dari Daud sampai pembuangan ke Babel, dan empat belas keturunan dari pembuangan ke Babel sampai Kristus. | |17=Jadi seluruhnya ada: empat belas keturunan dari Abraham sampai Daud, empat belas keturunan dari Daud sampai pembuangan ke Babel, dan empat belas keturunan dari pembuangan ke Babel sampai Kristus. | ||
- | |18=Kelahiran Yesus Kristus adalah seperti berikut: Pada waktu Maria, ibu-Nya, bertunangan dengan Yusuf, ternyata ia mengandung dari Roh Kudus, sebelum mereka hidup sebagai suami isteri. | + | |18=Kelahiran [[Yesus Kristus]] adalah seperti berikut: Pada waktu Maria, ibu-Nya, bertunangan dengan Yusuf, ternyata ia mengandung dari Roh Kudus, sebelum mereka hidup sebagai suami isteri. |
|19=Karena Yusuf suaminya, seorang yang tulus hati dan tidak mau mencemarkan nama isterinya di muka umum, ia bermaksud menceraikannya dengan diam-diam. | |19=Karena Yusuf suaminya, seorang yang tulus hati dan tidak mau mencemarkan nama isterinya di muka umum, ia bermaksud menceraikannya dengan diam-diam. | ||
|20=Tetapi ketika ia mempertimbangkan maksud itu, malaikat Tuhan nampak kepadanya dalam mimpi dan berkata: “Yusuf, anak Daud, janganlah engkau takut mengambil Maria sebagai isterimu, sebab anak yang di dalam kandungannya adalah dari Roh Kudus. | |20=Tetapi ketika ia mempertimbangkan maksud itu, malaikat Tuhan nampak kepadanya dalam mimpi dan berkata: “Yusuf, anak Daud, janganlah engkau takut mengambil Maria sebagai isterimu, sebab anak yang di dalam kandungannya adalah dari Roh Kudus. | ||
- | |21=Ia akan melahirkan anak laki-laki dan engkau akan menamakan Dia Yesus, karena Dialah yang akan menyelamatkan umat-Nya dari dosa mereka.” | + | |21=Ia akan melahirkan anak laki-laki dan engkau akan menamakan Dia [[Yesus]], karena Dialah yang akan menyelamatkan umat-Nya dari dosa mereka.” |
|22=Hal itu terjadi supaya genaplah yang difirmankan Tuhan oleh nabi: | |22=Hal itu terjadi supaya genaplah yang difirmankan Tuhan oleh nabi: | ||
|23=“Sesungguhnya, anak dara itu akan mengandung dan melahirkan seorang anak laki-laki, dan mereka akan menamakan Dia Imanuel” —yang berarti: Allah menyertai kita. | |23=“Sesungguhnya, anak dara itu akan mengandung dan melahirkan seorang anak laki-laki, dan mereka akan menamakan Dia Imanuel” —yang berarti: Allah menyertai kita. | ||
|24=Sesudah bangun dari tidurnya, Yusuf berbuat seperti yang diperintahkan malaikat Tuhan itu kepadanya. Ia mengambil Maria sebagai isterinya, | |24=Sesudah bangun dari tidurnya, Yusuf berbuat seperti yang diperintahkan malaikat Tuhan itu kepadanya. Ia mengambil Maria sebagai isterinya, | ||
- | |25=tetapi tidak bersetubuh dengan dia sampai ia melahirkan anaknya laki-laki dan Yusuf menamakan Dia Yesus. | + | |25=tetapi tidak bersetubuh dengan dia sampai ia melahirkan anaknya laki-laki dan Yusuf menamakan Dia [[Yesus]]. |
|#default= {{{1}}}:{{{2}}} | |#default= {{{1}}}:{{{2}}} | ||
}} | }} | ||
|2={{#switch:{{{2}}} | |2={{#switch:{{{2}}} | ||
- | |1 =Sesudah Yesus dilahirkan di Betlehem di tanah Yudea pada zaman raja Herodes, datanglah orang-orang majus dari Timur ke Yerusalem | + | |1 =Sesudah [[Yesus]] dilahirkan di Betlehem di tanah Yudea pada zaman raja Herodes, datanglah orang-orang majus dari Timur ke Yerusalem |
|2=dan bertanya-tanya: “Di manakah Dia, raja orang Yahudi yang baru dilahirkan itu? Kami telah melihat bintang-Nya di Timur dan kami datang untuk menyembah Dia.” | |2=dan bertanya-tanya: “Di manakah Dia, raja orang Yahudi yang baru dilahirkan itu? Kami telah melihat bintang-Nya di Timur dan kami datang untuk menyembah Dia.” | ||
|3=Ketika raja Herodes mendengar hal itu terkejutlah ia beserta seluruh Yerusalem. | |3=Ketika raja Herodes mendengar hal itu terkejutlah ia beserta seluruh Yerusalem. | ||
Baris 231: | Baris 234: | ||
|11=Aku membaptis kamu dengan air sebagai tanda pertobatan, tetapi Ia yang datang kemudian dari padaku lebih berkuasa dari padaku dan aku tidak layak melepaskan kasut-Nya. Ia akan membaptiskan kamu dengan Roh Kudus dan dengan api. | |11=Aku membaptis kamu dengan air sebagai tanda pertobatan, tetapi Ia yang datang kemudian dari padaku lebih berkuasa dari padaku dan aku tidak layak melepaskan kasut-Nya. Ia akan membaptiskan kamu dengan Roh Kudus dan dengan api. | ||
|12=Alat penampi sudah ditangan-Nya. Ia akan membersihkan tempat pengirikan-Nya dan mengumpulkan gandum-Nya ke dalam lumbung, tetapi debu jerami itu akan dibakar-Nya dalam api yang tidak terpadamkan.” | |12=Alat penampi sudah ditangan-Nya. Ia akan membersihkan tempat pengirikan-Nya dan mengumpulkan gandum-Nya ke dalam lumbung, tetapi debu jerami itu akan dibakar-Nya dalam api yang tidak terpadamkan.” | ||
- | |13=Maka datanglah Yesus dari Galilea ke Yordan kepada Yohanes untuk dibaptis olehnya. | + | |13=Maka datanglah [[Yesus]] dari Galilea ke Yordan kepada Yohanes untuk dibaptis olehnya. |
|14=Tetapi Yohanes mencegah Dia, katanya: “Akulah yang perlu dibaptis oleh-Mu, dan Engkau yang datang kepadaku?” | |14=Tetapi Yohanes mencegah Dia, katanya: “Akulah yang perlu dibaptis oleh-Mu, dan Engkau yang datang kepadaku?” | ||
- | |15=Lalu Yesus menjawab, kata-Nya kepadanya: “Biarlah hal itu terjadi, karena demikianlah sepatutnya kita menggenapkan seluruh kehendak Allah.” Dan Yohanespun menuruti-Nya. | + | |15=Lalu [[Yesus]] menjawab, kata-Nya kepadanya: “Biarlah hal itu terjadi, karena demikianlah sepatutnya kita menggenapkan seluruh kehendak Allah.” Dan Yohanespun menuruti-Nya. |
- | |16=Sesudah dibaptis, Yesus segera keluar dari air dan pada waktu itu juga langit terbuka dan Ia melihat Roh Allah seperti burung merpati turun ke atas-Nya, | + | |16=Sesudah dibaptis, [[Yesus]] segera keluar dari air dan pada waktu itu juga langit terbuka dan Ia melihat Roh Allah seperti burung merpati turun ke atas-Nya, |
|17=lalu terdengarlah suara dari sorga yang mengatakan: “Inilah Anak-Ku yang Kukasihi, kepada-Nyalah Aku berkenan.” | |17=lalu terdengarlah suara dari sorga yang mengatakan: “Inilah Anak-Ku yang Kukasihi, kepada-Nyalah Aku berkenan.” | ||
|#default= {{{1}}}:{{{2}}} | |#default= {{{1}}}:{{{2}}} | ||
}} | }} | ||
|4={{#switch:{{{2}}} | |4={{#switch:{{{2}}} | ||
- | |1 =Maka Yesus dibawa oleh Roh ke padang gurun untuk dicobai Iblis. | + | |1 =Maka [[Yesus]] dibawa oleh Roh ke padang gurun untuk dicobai Iblis. |
- | |2=Dan setelah berpuasa empat puluh hari dan empat puluh malam, akhirnya laparlah Yesus. | + | |2=Dan setelah berpuasa empat puluh hari dan empat puluh malam, akhirnya laparlah [[Yesus]]. |
|3=Lalu datanglah si pencoba itu dan berkata kepada-Nya: “Jika Engkau Anak Allah, perintahkanlah supaya batu-batu ini menjadi roti.” | |3=Lalu datanglah si pencoba itu dan berkata kepada-Nya: “Jika Engkau Anak Allah, perintahkanlah supaya batu-batu ini menjadi roti.” | ||
- | |4=Tetapi Yesus menjawab: “Ada tertulis: Manusia hidup bukan dari roti saja, tetapi dari setiap firman yang keluar dari mulut Allah.” | + | |4=Tetapi [[Yesus]] menjawab: “Ada tertulis: Manusia hidup bukan dari roti saja, tetapi dari setiap firman yang keluar dari mulut Allah.” |
|5=Kemudian Iblis membawa-Nya ke Kota Suci dan menempatkan Dia di bubungan Bait Allah, | |5=Kemudian Iblis membawa-Nya ke Kota Suci dan menempatkan Dia di bubungan Bait Allah, | ||
|6=lalu berkata kepada-Nya: “Jika Engkau Anak Allah, jatuhkanlah diri-Mu ke bawah, sebab ada tertulis: Mengenai Engkau Ia akan memerintahkan malaikat-malaikat-Nya dan mereka akan menatang Engkau di atas tangannya, supaya kaki-Mu jangan terantuk kepada batu.” | |6=lalu berkata kepada-Nya: “Jika Engkau Anak Allah, jatuhkanlah diri-Mu ke bawah, sebab ada tertulis: Mengenai Engkau Ia akan memerintahkan malaikat-malaikat-Nya dan mereka akan menatang Engkau di atas tangannya, supaya kaki-Mu jangan terantuk kepada batu.” | ||
- | |7=Yesus berkata kepadanya: “Ada pula tertulis: Janganlah engkau mencobai Tuhan, Allahmu!” | + | |7=[[Yesus]] berkata kepadanya: “Ada pula tertulis: Janganlah engkau mencobai Tuhan, Allahmu!” |
|8=Dan Iblis membawa-Nya pula ke atas gunung yang sangat tinggi dan memperlihatkan kepada-Nya semua kerajaan dunia dengan kemegahannya, | |8=Dan Iblis membawa-Nya pula ke atas gunung yang sangat tinggi dan memperlihatkan kepada-Nya semua kerajaan dunia dengan kemegahannya, | ||
|9=dan berkata kepada-Nya: “Semua itu akan kuberikan kepada-Mu, jika Engkau sujud menyembah aku.” | |9=dan berkata kepada-Nya: “Semua itu akan kuberikan kepada-Mu, jika Engkau sujud menyembah aku.” | ||
- | |10=Maka berkatalah Yesus kepadanya: “Enyahlah, Iblis! Sebab ada tertulis: Engkau harus menyembah Tuhan, Allahmu, dan hanya kepada Dia sajalah engkau berbakti!” | + | |10=Maka berkatalah [[Yesus]] kepadanya: “Enyahlah, Iblis! Sebab ada tertulis: Engkau harus menyembah Tuhan, Allahmu, dan hanya kepada Dia sajalah engkau berbakti!” |
- | |11=Lalu Iblis meninggalkan Dia, dan lihatlah, malaikat-malaikat datang melayani Yesus. | + | |11=Lalu Iblis meninggalkan Dia, dan lihatlah, malaikat-malaikat datang melayani [[Yesus]]. |
- | |12=Tetapi waktu Yesus mendengar, bahwa Yohanes telah ditangkap, menyingkirlah Ia ke Galilea. | + | |12=Tetapi waktu [[Yesus]] mendengar, bahwa Yohanes telah ditangkap, menyingkirlah Ia ke Galilea. |
|13=Ia meninggalkan Nazaret dan diam di Kapernaum, di tepi danau, di daerah Zebulon dan Naftali, | |13=Ia meninggalkan Nazaret dan diam di Kapernaum, di tepi danau, di daerah Zebulon dan Naftali, | ||
|14=supaya genaplah firman yang disampaikan oleh nabi Yesaya: | |14=supaya genaplah firman yang disampaikan oleh nabi Yesaya: | ||
|15=“Tanah Zebulon dan tanah Naftali, jalan ke laut, daerah seberang sungai Yordan, Galilea, wilayah bangsa-bangsa lain,— | |15=“Tanah Zebulon dan tanah Naftali, jalan ke laut, daerah seberang sungai Yordan, Galilea, wilayah bangsa-bangsa lain,— | ||
|16=bangsa yang diam dalam kegelapan, telah melihat Terang yang besar dan bagi mereka yang diam di negeri yang dinaungi maut, telah terbit Terang.” | |16=bangsa yang diam dalam kegelapan, telah melihat Terang yang besar dan bagi mereka yang diam di negeri yang dinaungi maut, telah terbit Terang.” | ||
- | |17=Sejak waktu itulah Yesus memberitakan: “Bertobatlah, sebab Kerajaan Sorga sudah dekat!” | + | |17=Sejak waktu itulah [[Yesus]] memberitakan: “Bertobatlah, sebab Kerajaan Sorga sudah dekat!” |
- | |18=Dan ketika Yesus sedang berjalan menyusur danau Galilea, Ia melihat dua orang bersaudara, yaitu Simon yang disebut Petrus, dan Andreas, saudaranya. Mereka sedang menebarkan jala di danau, sebab mereka penjala ikan. | + | |18=Dan ketika [[Yesus]] sedang berjalan menyusur danau Galilea, Ia melihat dua orang bersaudara, yaitu Simon yang disebut [[Petrus]], dan Andreas, saudaranya. Mereka sedang menebarkan jala di danau, sebab mereka penjala ikan. |
- | |19=Yesus berkata kepada mereka: “Mari, ikutlah Aku, dan kamu akan Kujadikan penjala manusia.” | + | |19=[[Yesus]] berkata kepada mereka: “Mari, ikutlah Aku, dan kamu akan Kujadikan penjala manusia.” |
|20=Lalu merekapun segera meninggalkan jalanya dan mengikuti Dia. | |20=Lalu merekapun segera meninggalkan jalanya dan mengikuti Dia. | ||
- | |21=Dan setelah Yesus pergi dari sana, dilihat-Nya pula dua orang bersaudara, yaitu Yakobus anak Zebedeus dan Yohanes saudaranya, bersama ayah mereka, Zebedeus, sedang membereskan jala di dalam perahu. Yesus memanggil mereka | + | |21=Dan setelah [[Yesus]] pergi dari sana, dilihat-Nya pula dua orang bersaudara, yaitu Yakobus anak Zebedeus dan Yohanes saudaranya, bersama ayah mereka, Zebedeus, sedang membereskan jala di dalam perahu. [[Yesus]] memanggil mereka |
|22=dan mereka segera meninggalkan perahu serta ayahnya, lalu mengikuti Dia. | |22=dan mereka segera meninggalkan perahu serta ayahnya, lalu mengikuti Dia. | ||
- | |23= | + | |23=[[Yesus]]pun berkeliling di seluruh Galilea; Ia mengajar dalam rumah-rumah ibadat dan memberitakan Injil Kerajaan Allah serta melenyapkan segala penyakit dan kelemahan di antara bangsa itu. |
- | |24=Maka tersiarlah berita tentang Dia di seluruh Siria dan dibawalah kepada-Nya semua orang yang buruk keadaannya, yang menderita pelbagai penyakit dan sengsara, yang kerasukan, yang sakit ayan dan yang lumpuh, lalu Yesus menyembuhkan mereka. | + | |24=Maka tersiarlah berita tentang Dia di seluruh Siria dan dibawalah kepada-Nya semua orang yang buruk keadaannya, yang menderita pelbagai penyakit dan sengsara, yang kerasukan, yang sakit ayan dan yang lumpuh, lalu [[Yesus]] menyembuhkan mereka. |
|25=Maka orang banyak berbondong-bondong mengikuti Dia. Mereka datang dari Galilea dan dari Dekapolis, dari Yerusalem dan dari Yudea dan dari seberang Yordan. | |25=Maka orang banyak berbondong-bondong mengikuti Dia. Mereka datang dari Galilea dan dari Dekapolis, dari Yerusalem dan dari Yudea dan dari seberang Yordan. | ||
|#default= {{{1}}}:{{{2}}} | |#default= {{{1}}}:{{{2}}} | ||
}} | }} | ||
|5={{#switch:{{{2}}} | |5={{#switch:{{{2}}} | ||
- | |1 =Ketika Yesus melihat orang banyak itu, naiklah Ia ke atas bukit dan setelah Ia duduk, datanglah murid-murid-Nya kepada-Nya. | + | |1 =Ketika [[Yesus]] melihat orang banyak itu, naiklah Ia ke atas bukit dan setelah Ia duduk, datanglah murid-murid-Nya kepada-Nya. |
- | |2=Maka | + | |2=Maka [[Yesus]]pun mulai berbicara dan mengajar mereka, kata-Nya: |
|3=“Berbahagialah orang yang miskin di hadapan Allah, karena merekalah yang empunya Kerajaan Sorga. | |3=“Berbahagialah orang yang miskin di hadapan Allah, karena merekalah yang empunya Kerajaan Sorga. | ||
|4=Berbahagialah orang yang berdukacita, karena mereka akan dihibur. | |4=Berbahagialah orang yang berdukacita, karena mereka akan dihibur. | ||
Baris 382: | Baris 385: | ||
|26=Tetapi setiap orang yang mendengar perkataan-Ku ini dan tidak melakukannya, ia sama dengan orang yang bodoh, yang mendirikan rumahnya di atas pasir. | |26=Tetapi setiap orang yang mendengar perkataan-Ku ini dan tidak melakukannya, ia sama dengan orang yang bodoh, yang mendirikan rumahnya di atas pasir. | ||
|27=Kemudian turunlah hujan dan datanglah banjir, lalu angin melanda rumah itu, sehingga rubuhlah rumah itu dan hebatlah kerusakannya.” | |27=Kemudian turunlah hujan dan datanglah banjir, lalu angin melanda rumah itu, sehingga rubuhlah rumah itu dan hebatlah kerusakannya.” | ||
- | |28=Dan setelah Yesus mengakhiri perkataan ini, takjublah orang banyak itu mendengar pengajaran-Nya, | + | |28=Dan setelah [[Yesus]] mengakhiri perkataan ini, takjublah orang banyak itu mendengar pengajaran-Nya, |
|29=sebab Ia mengajar mereka sebagai orang yang berkuasa, tidak seperti ahli-ahli Taurat mereka. | |29=sebab Ia mengajar mereka sebagai orang yang berkuasa, tidak seperti ahli-ahli Taurat mereka. | ||
|#default= {{{1}}}:{{{2}}} | |#default= {{{1}}}:{{{2}}} | ||
}} | }} | ||
|8={{#switch:{{{2}}} | |8={{#switch:{{{2}}} | ||
- | |1 =Setelah Yesus turun dari bukit, orang banyak berbondong-bondong mengikuti Dia. | + | |1 =Setelah [[Yesus]] turun dari bukit, orang banyak berbondong-bondong mengikuti Dia. |
|2=Maka datanglah seorang yang sakit kusta kepada-Nya, lalu sujud menyembah Dia dan berkata: “Tuan, jika Tuan mau, Tuan dapat mentahirkan aku.” | |2=Maka datanglah seorang yang sakit kusta kepada-Nya, lalu sujud menyembah Dia dan berkata: “Tuan, jika Tuan mau, Tuan dapat mentahirkan aku.” | ||
- | |3=Lalu Yesus mengulurkan tangan-Nya, menjamah orang itu dan berkata: “Aku mau, jadilah engkau tahir.” Seketika itu juga tahirlah orang itu dari pada kustanya. | + | |3=Lalu [[Yesus]] mengulurkan tangan-Nya, menjamah orang itu dan berkata: “Aku mau, jadilah engkau tahir.” Seketika itu juga tahirlah orang itu dari pada kustanya. |
- | |4=Lalu Yesus berkata kepadanya: “Ingatlah, jangan engkau memberitahukan hal ini kepada siapapun, tetapi pergilah, perlihatkanlah dirimu kepada imam dan persembahkanlah persembahan yang diperintahkan Musa, sebagai bukti bagi mereka.” | + | |4=Lalu [[Yesus]] berkata kepadanya: “Ingatlah, jangan engkau memberitahukan hal ini kepada siapapun, tetapi pergilah, perlihatkanlah dirimu kepada imam dan persembahkanlah persembahan yang diperintahkan Musa, sebagai bukti bagi mereka.” |
- | |5=Ketika Yesus masuk ke Kapernaum, datanglah seorang perwira mendapatkan Dia dan memohon kepada-Nya: | + | |5=Ketika [[Yesus]] masuk ke Kapernaum, datanglah seorang perwira mendapatkan Dia dan memohon kepada-Nya: |
|6=“Tuan, hambaku terbaring di rumah karena sakit lumpuh dan ia sangat menderita.” | |6=“Tuan, hambaku terbaring di rumah karena sakit lumpuh dan ia sangat menderita.” | ||
- | |7=Yesus berkata kepadanya: “Aku akan datang menyembuhkannya.” | + | |7=[[Yesus]] berkata kepadanya: “Aku akan datang menyembuhkannya.” |
|8=Tetapi jawab perwira itu kepada-Nya: “Tuan, aku tidak layak menerima Tuan di dalam rumahku, katakan saja sepatah kata, maka hambaku itu akan sembuh. | |8=Tetapi jawab perwira itu kepada-Nya: “Tuan, aku tidak layak menerima Tuan di dalam rumahku, katakan saja sepatah kata, maka hambaku itu akan sembuh. | ||
|9=Sebab aku sendiri seorang bawahan, dan di bawahku ada pula prajurit. Jika aku berkata kepada salah seorang prajurit itu: Pergi!, maka ia pergi, dan kepada seorang lagi: Datang!, maka ia datang, ataupun kepada hambaku: Kerjakanlah ini!, maka ia mengerjakannya.” | |9=Sebab aku sendiri seorang bawahan, dan di bawahku ada pula prajurit. Jika aku berkata kepada salah seorang prajurit itu: Pergi!, maka ia pergi, dan kepada seorang lagi: Datang!, maka ia datang, ataupun kepada hambaku: Kerjakanlah ini!, maka ia mengerjakannya.” | ||
- | |10=Setelah Yesus mendengar hal itu, heranlah Ia dan berkata kepada mereka yang mengikuti-Nya: “Aku berkata kepadamu, sesungguhnya iman sebesar ini tidak pernah Aku jumpai pada seorangpun di antara orang Israel. | + | |10=Setelah [[Yesus]] mendengar hal itu, heranlah Ia dan berkata kepada mereka yang mengikuti-Nya: “Aku berkata kepadamu, sesungguhnya iman sebesar ini tidak pernah Aku jumpai pada seorangpun di antara orang Israel. |
|11=Aku berkata kepadamu: Banyak orang akan datang dari Timur dan Barat dan duduk makan bersama-sama dengan Abraham, Ishak dan Yakub di dalam Kerajaan Sorga, | |11=Aku berkata kepadamu: Banyak orang akan datang dari Timur dan Barat dan duduk makan bersama-sama dengan Abraham, Ishak dan Yakub di dalam Kerajaan Sorga, | ||
|12=sedangkan anak-anak Kerajaan itu akan dicampakkan ke dalam kegelapan yang paling gelap, di sanalah akan terdapat ratap dan kertak gigi.” | |12=sedangkan anak-anak Kerajaan itu akan dicampakkan ke dalam kegelapan yang paling gelap, di sanalah akan terdapat ratap dan kertak gigi.” | ||
- | |13=Lalu Yesus berkata kepada perwira itu: “Pulanglah dan jadilah kepadamu seperti yang engkau percaya.” Maka pada saat itu juga sembuhlah hambanya. | + | |13=Lalu [[Yesus]] berkata kepada perwira itu: “Pulanglah dan jadilah kepadamu seperti yang engkau percaya.” Maka pada saat itu juga sembuhlah hambanya. |
- | |14=Setibanya di rumah Petrus, | + | |14=Setibanya di rumah [[Petrus]], [[Yesus]]pun melihat ibu mertua [[Petrus]] terbaring karena sakit demam. |
|15=Maka dipegang-Nya tangan perempuan itu, lalu lenyaplah demamnya. Iapun bangunlah dan melayani Dia. | |15=Maka dipegang-Nya tangan perempuan itu, lalu lenyaplah demamnya. Iapun bangunlah dan melayani Dia. | ||
- | |16=Menjelang malam dibawalah kepada Yesus banyak orang yang kerasukan setan dan dengan sepatah kata Yesus mengusir roh-roh itu dan menyembuhkan orang-orang yang menderita sakit. | + | |16=Menjelang malam dibawalah kepada [[Yesus]] banyak orang yang kerasukan setan dan dengan sepatah kata [[Yesus]] mengusir roh-roh itu dan menyembuhkan orang-orang yang menderita sakit. |
|17=Hal itu terjadi supaya genaplah firman yang disampaikan oleh nabi Yesaya: “Dialah yang memikul kelemahan kita dan menanggung penyakit kita.” | |17=Hal itu terjadi supaya genaplah firman yang disampaikan oleh nabi Yesaya: “Dialah yang memikul kelemahan kita dan menanggung penyakit kita.” | ||
- | |18=Ketika Yesus melihat orang banyak mengelilingi-Nya, Ia menyuruh bertolak ke seberang. | + | |18=Ketika [[Yesus]] melihat orang banyak mengelilingi-Nya, Ia menyuruh bertolak ke seberang. |
|19=Lalu datanglah seorang ahli Taurat dan berkata kepada-Nya: “Guru, aku akan mengikut Engkau, ke mana saja Engkau pergi.” | |19=Lalu datanglah seorang ahli Taurat dan berkata kepada-Nya: “Guru, aku akan mengikut Engkau, ke mana saja Engkau pergi.” | ||
- | |20=Yesus berkata kepadanya: “Serigala mempunyai liang dan burung mempunyai sarang, tetapi Anak Manusia tidak mempunyai tempat untuk meletakkan kepala-Nya.” | + | |20=[[Yesus]] berkata kepadanya: “Serigala mempunyai liang dan burung mempunyai sarang, tetapi Anak Manusia tidak mempunyai tempat untuk meletakkan kepala-Nya.” |
|21=Seorang lain, yaitu salah seorang murid-Nya, berkata kepada-Nya: “Tuhan, izinkanlah aku pergi dahulu menguburkan ayahku.” | |21=Seorang lain, yaitu salah seorang murid-Nya, berkata kepada-Nya: “Tuhan, izinkanlah aku pergi dahulu menguburkan ayahku.” | ||
- | |22=Tetapi Yesus berkata kepadanya: “Ikutlah Aku dan biarlah orang-orang mati menguburkan orang-orang mati mereka.” | + | |22=Tetapi [[Yesus]] berkata kepadanya: “Ikutlah Aku dan biarlah orang-orang mati menguburkan orang-orang mati mereka.” |
- | |23=Lalu Yesus naik ke dalam perahu dan murid-murid-Nyapun mengikuti-Nya. | + | |23=Lalu [[Yesus]] naik ke dalam perahu dan murid-murid-Nyapun mengikuti-Nya. |
- | |24=Sekonyong-konyong mengamuklah angin ribut di danau itu, sehingga perahu itu ditimbus gelombang, tetapi Yesus tidur. | + | |24=Sekonyong-konyong mengamuklah angin ribut di danau itu, sehingga perahu itu ditimbus gelombang, tetapi [[Yesus]] tidur. |
|25=Maka datanglah murid-murid-Nya membangunkan Dia, katanya: “Tuhan, tolonglah, kita binasa.” | |25=Maka datanglah murid-murid-Nya membangunkan Dia, katanya: “Tuhan, tolonglah, kita binasa.” | ||
- | |26=Ia berkata kepada mereka: “Mengapa kamu takut, kamu yang kurang percaya?” Lalu bangunlah Yesus menghardik angin dan danau itu, maka danau itu menjadi teduh sekali. | + | |26=Ia berkata kepada mereka: “Mengapa kamu takut, kamu yang kurang percaya?” Lalu bangunlah [[Yesus]] menghardik angin dan danau itu, maka danau itu menjadi teduh sekali. |
|27=Dan heranlah orang-orang itu, katanya: “Orang apakah Dia ini, sehingga angin dan danaupun taat kepada-Nya?” | |27=Dan heranlah orang-orang itu, katanya: “Orang apakah Dia ini, sehingga angin dan danaupun taat kepada-Nya?” | ||
- | |28=Setibanya di seberang, yaitu di daerah orang Gadara, datanglah dari pekuburan dua orang yang kerasukan setan menemui Yesus. Mereka sangat berbahaya, sehingga tidak seorangpun yang berani melalui jalan itu. | + | |28=Setibanya di seberang, yaitu di daerah orang Gadara, datanglah dari pekuburan dua orang yang kerasukan setan menemui [[Yesus]]. Mereka sangat berbahaya, sehingga tidak seorangpun yang berani melalui jalan itu. |
|29=Dan mereka itupun berteriak, katanya: “Apa urusan-Mu dengan kami, hai Anak Allah? Adakah Engkau ke mari untuk menyiksa kami sebelum waktunya?” | |29=Dan mereka itupun berteriak, katanya: “Apa urusan-Mu dengan kami, hai Anak Allah? Adakah Engkau ke mari untuk menyiksa kami sebelum waktunya?” | ||
|30=Tidak jauh dari mereka itu sejumlah besar babi sedang mencari makan. | |30=Tidak jauh dari mereka itu sejumlah besar babi sedang mencari makan. | ||
|31=Maka setan-setan itu meminta kepada-Nya, katanya: “Jika Engkau mengusir kami, suruhlah kami pindah ke dalam kawanan babi itu.” | |31=Maka setan-setan itu meminta kepada-Nya, katanya: “Jika Engkau mengusir kami, suruhlah kami pindah ke dalam kawanan babi itu.” | ||
- | |32=Yesus berkata kepada mereka: “Pergilah!” Lalu keluarlah mereka dan masuk ke dalam babi-babi itu. Maka terjunlah seluruh kawanan babi itu dari tepi jurang ke dalam danau dan mati di dalam air. | + | |32=[[Yesus]] berkata kepada mereka: “Pergilah!” Lalu keluarlah mereka dan masuk ke dalam babi-babi itu. Maka terjunlah seluruh kawanan babi itu dari tepi jurang ke dalam danau dan mati di dalam air. |
|33=Maka larilah penjaga-penjaga babi itu dan setibanya di kota, diceriterakannyalah segala sesuatu, juga tentang orang-orang yang kerasukan setan itu. | |33=Maka larilah penjaga-penjaga babi itu dan setibanya di kota, diceriterakannyalah segala sesuatu, juga tentang orang-orang yang kerasukan setan itu. | ||
- | |34=Maka keluarlah seluruh kota mendapatkan Yesus dan setelah mereka berjumpa dengan Dia, merekapun mendesak, supaya Ia meninggalkan daerah mereka. | + | |34=Maka keluarlah seluruh kota mendapatkan [[Yesus]] dan setelah mereka berjumpa dengan Dia, merekapun mendesak, supaya Ia meninggalkan daerah mereka. |
|#default= {{{1}}}:{{{2}}} | |#default= {{{1}}}:{{{2}}} | ||
}} | }} | ||
|9={{#switch:{{{2}}} | |9={{#switch:{{{2}}} | ||
- | |1 =Sesudah itu naiklah Yesus ke dalam perahu lalu menyeberang. Kemudian sampailah Ia ke kota-Nya sendiri. | + | |1 =Sesudah itu naiklah [[Yesus]] ke dalam perahu lalu menyeberang. Kemudian sampailah Ia ke kota-Nya sendiri. |
- | |2=Maka dibawa oranglah kepada-Nya seorang lumpuh yang terbaring di tempat tidurnya. Ketika Yesus melihat iman mereka, berkatalah Ia kepada orang lumpuh itu: “Percayalah, hai anak-Ku, dosamu sudah diampuni.” | + | |2=Maka dibawa oranglah kepada-Nya seorang lumpuh yang terbaring di tempat tidurnya. Ketika [[Yesus]] melihat iman mereka, berkatalah Ia kepada orang lumpuh itu: “Percayalah, hai anak-Ku, dosamu sudah diampuni.” |
|3=Maka berkatalah beberapa orang ahli Taurat dalam hatinya: “Ia menghujat Allah.” | |3=Maka berkatalah beberapa orang ahli Taurat dalam hatinya: “Ia menghujat Allah.” | ||
- | |4=Tetapi Yesus mengetahui pikiran mereka, lalu berkata: “Mengapa kamu memikirkan hal-hal yang jahat di dalam hatimu? | + | |4=Tetapi [[Yesus]] mengetahui pikiran mereka, lalu berkata: “Mengapa kamu memikirkan hal-hal yang jahat di dalam hatimu? |
|5=Manakah lebih mudah, mengatakan: Dosamu sudah diampuni, atau mengatakan: Bangunlah dan berjalanlah? | |5=Manakah lebih mudah, mengatakan: Dosamu sudah diampuni, atau mengatakan: Bangunlah dan berjalanlah? | ||
|6=Tetapi supaya kamu tahu, bahwa di dunia ini Anak Manusia berkuasa mengampuni dosa” —lalu berkatalah Ia kepada orang lumpuh itu—:”Bangunlah, angkatlah tempat tidurmu dan pulanglah ke rumahmu!” | |6=Tetapi supaya kamu tahu, bahwa di dunia ini Anak Manusia berkuasa mengampuni dosa” —lalu berkatalah Ia kepada orang lumpuh itu—:”Bangunlah, angkatlah tempat tidurmu dan pulanglah ke rumahmu!” | ||
|7=Dan orang itupun bangun lalu pulang. | |7=Dan orang itupun bangun lalu pulang. | ||
|8=Maka orang banyak yang melihat hal itu takut lalu memuliakan Allah yang telah memberikan kuasa sedemikian itu kepada manusia. | |8=Maka orang banyak yang melihat hal itu takut lalu memuliakan Allah yang telah memberikan kuasa sedemikian itu kepada manusia. | ||
- | |9=Setelah Yesus pergi dari situ, Ia melihat seorang yang bernama Matius duduk di rumah cukai, lalu Ia berkata kepadanya: “Ikutlah Aku.” Maka berdirilah Matius lalu mengikut Dia. | + | |9=Setelah [[Yesus]] pergi dari situ, Ia melihat seorang yang bernama Matius duduk di rumah cukai, lalu Ia berkata kepadanya: “Ikutlah Aku.” Maka berdirilah Matius lalu mengikut Dia. |
- | |10=Kemudian ketika Yesus makan di rumah Matius, datanglah banyak pemungut cukai dan orang berdosa dan makan bersama-sama dengan Dia dan murid-murid-Nya. | + | |10=Kemudian ketika [[Yesus]] makan di rumah Matius, datanglah banyak pemungut cukai dan orang berdosa dan makan bersama-sama dengan Dia dan murid-murid-Nya. |
- | |11=Pada waktu orang Farisi melihat hal itu, berkatalah mereka kepada murid-murid Yesus: “Mengapa gurumu makan bersama-sama dengan pemungut cukai dan orang berdosa?” | + | |11=Pada waktu orang Farisi melihat hal itu, berkatalah mereka kepada murid-murid [[Yesus]]: “Mengapa gurumu makan bersama-sama dengan pemungut cukai dan orang berdosa?” |
- | |12=Yesus mendengarnya dan berkata: “Bukan orang sehat yang memerlukan tabib, tetapi orang sakit. | + | |12=[[Yesus]] mendengarnya dan berkata: “Bukan orang sehat yang memerlukan tabib, tetapi orang sakit. |
|13=Jadi pergilah dan pelajarilah arti firman ini: Yang Kukehendaki ialah belas kasihan dan bukan persembahan, karena Aku datang bukan untuk memanggil orang benar, melainkan orang berdosa.” | |13=Jadi pergilah dan pelajarilah arti firman ini: Yang Kukehendaki ialah belas kasihan dan bukan persembahan, karena Aku datang bukan untuk memanggil orang benar, melainkan orang berdosa.” | ||
- | |14=Kemudian datanglah murid-murid Yohanes kepada Yesus dan berkata: “Mengapa kami dan orang Farisi berpuasa, tetapi murid-murid-Mu tidak?” | + | |14=Kemudian datanglah murid-murid Yohanes kepada [[Yesus]] dan berkata: “Mengapa kami dan orang Farisi berpuasa, tetapi murid-murid-Mu tidak?” |
- | |15=Jawab Yesus kepada mereka: “Dapatkah sahabat-sahabat mempelai laki-laki berdukacita selama mempelai itu bersama mereka? Tetapi waktunya akan datang mempelai itu diambil dari mereka dan pada waktu itulah mereka akan berpuasa. | + | |15=Jawab [[Yesus]] kepada mereka: “Dapatkah sahabat-sahabat mempelai laki-laki berdukacita selama mempelai itu bersama mereka? Tetapi waktunya akan datang mempelai itu diambil dari mereka dan pada waktu itulah mereka akan berpuasa. |
|16=Tidak seorangpun menambalkan secarik kain yang belum susut pada baju yang tua, karena jika demikian kain penambal itu akan mencabik baju itu, lalu makin besarlah koyaknya. | |16=Tidak seorangpun menambalkan secarik kain yang belum susut pada baju yang tua, karena jika demikian kain penambal itu akan mencabik baju itu, lalu makin besarlah koyaknya. | ||
|17=Begitu pula anggur yang baru tidak diisikan ke dalam kantong kulit yang tua, karena jika demikian kantong itu akan koyak sehingga anggur itu terbuang dan kantong itupun hancur. Tetapi anggur yang baru disimpan orang dalam kantong yang baru pula, dan dengan demikian terpeliharalah kedua-duanya.” | |17=Begitu pula anggur yang baru tidak diisikan ke dalam kantong kulit yang tua, karena jika demikian kantong itu akan koyak sehingga anggur itu terbuang dan kantong itupun hancur. Tetapi anggur yang baru disimpan orang dalam kantong yang baru pula, dan dengan demikian terpeliharalah kedua-duanya.” | ||
- | |18=Sementara Yesus berbicara demikian kepada mereka, datanglah seorang kepala rumah ibadat, lalu menyembah Dia dan berkata: “Anakku perempuan baru saja meninggal, tetapi datanglah dan letakkanlah tangan-Mu atasnya, maka ia akan hidup.” | + | |18=Sementara [[Yesus]] berbicara demikian kepada mereka, datanglah seorang kepala rumah ibadat, lalu menyembah Dia dan berkata: “Anakku perempuan baru saja meninggal, tetapi datanglah dan letakkanlah tangan-Mu atasnya, maka ia akan hidup.” |
- | |19=Lalu | + | |19=Lalu [[Yesus]]pun bangunlah dan mengikuti orang itu bersama-sama dengan murid-murid-Nya. |
- | |20=Pada waktu itu seorang perempuan yang sudah dua belas tahun lamanya menderita pendarahan maju mendekati Yesus dari belakang dan menjamah jumbai jubah-Nya. | + | |20=Pada waktu itu seorang perempuan yang sudah dua belas tahun lamanya menderita pendarahan maju mendekati [[Yesus]] dari belakang dan menjamah jumbai jubah-Nya. |
|21=Karena katanya dalam hatinya: “Asal kujamah saja jubah-Nya, aku akan sembuh.” | |21=Karena katanya dalam hatinya: “Asal kujamah saja jubah-Nya, aku akan sembuh.” | ||
- | |22=Tetapi Yesus berpaling dan memandang dia serta berkata: “Teguhkanlah hatimu, hai anak-Ku, imanmu telah menyelamatkan engkau.” Maka sejak saat itu sembuhlah perempuan itu. | + | |22=Tetapi [[Yesus]] berpaling dan memandang dia serta berkata: “Teguhkanlah hatimu, hai anak-Ku, imanmu telah menyelamatkan engkau.” Maka sejak saat itu sembuhlah perempuan itu. |
- | |23=Ketika Yesus tiba di rumah kepala rumah ibadat itu dan melihat peniup-peniup seruling dan orang banyak ribut, | + | |23=Ketika [[Yesus]] tiba di rumah kepala rumah ibadat itu dan melihat peniup-peniup seruling dan orang banyak ribut, |
|24=berkatalah Ia: “Pergilah, karena anak ini tidak mati, tetapi tidur.” Tetapi mereka menertawakan Dia. | |24=berkatalah Ia: “Pergilah, karena anak ini tidak mati, tetapi tidur.” Tetapi mereka menertawakan Dia. | ||
- | |25=Setelah orang banyak itu diusir, Yesus masuk dan memegang tangan anak itu, lalu bangkitlah anak itu. | + | |25=Setelah orang banyak itu diusir, [[Yesus]] masuk dan memegang tangan anak itu, lalu bangkitlah anak itu. |
|26=Maka tersiarlah kabar tentang hal itu ke seluruh daerah itu. | |26=Maka tersiarlah kabar tentang hal itu ke seluruh daerah itu. | ||
- | |27=Ketika Yesus meneruskan perjalanan-Nya dari sana, dua orang buta mengikuti-Nya sambil berseru-seru dan berkata: “Kasihanilah kami, hai Anak Daud.” | + | |27=Ketika [[Yesus]] meneruskan perjalanan-Nya dari sana, dua orang buta mengikuti-Nya sambil berseru-seru dan berkata: “Kasihanilah kami, hai Anak Daud.” |
- | |28=Setelah Yesus masuk ke dalam sebuah rumah, datanglah kedua orang buta itu kepada-Nya dan Yesus berkata kepada mereka: “Percayakah kamu, bahwa Aku dapat melakukannya?” Mereka menjawab: “Ya Tuhan, kami percaya.” | + | |28=Setelah [[Yesus]] masuk ke dalam sebuah rumah, datanglah kedua orang buta itu kepada-Nya dan [[Yesus]] berkata kepada mereka: “Percayakah kamu, bahwa Aku dapat melakukannya?” Mereka menjawab: “Ya Tuhan, kami percaya.” |
- | |29=Lalu Yesus menjamah mata mereka sambil berkata: “Jadilah kepadamu menurut imanmu.” | + | |29=Lalu [[Yesus]] menjamah mata mereka sambil berkata: “Jadilah kepadamu menurut imanmu.” |
- | |30=Maka meleklah mata mereka. Dan | + | |30=Maka meleklah mata mereka. Dan [[Yesus]]pun dengan tegas berpesan kepada mereka, kata-Nya: “Jagalah supaya jangan seorangpun mengetahui hal ini.” |
|31=Tetapi mereka keluar dan memasyhurkan Dia ke seluruh daerah itu. | |31=Tetapi mereka keluar dan memasyhurkan Dia ke seluruh daerah itu. | ||
- | |32=Sedang kedua orang buta itu keluar, dibawalah kepada Yesus seorang bisu yang kerasukan setan. | + | |32=Sedang kedua orang buta itu keluar, dibawalah kepada [[Yesus]] seorang bisu yang kerasukan setan. |
|33=Dan setelah setan itu diusir, dapatlah orang bisu itu berkata-kata. Maka heranlah orang banyak, katanya: “Yang demikian belum pernah dilihat orang di Israel.” | |33=Dan setelah setan itu diusir, dapatlah orang bisu itu berkata-kata. Maka heranlah orang banyak, katanya: “Yang demikian belum pernah dilihat orang di Israel.” | ||
|34=Tetapi orang Farisi berkata: “Dengan kuasa penghulu setan Ia mengusir setan.” | |34=Tetapi orang Farisi berkata: “Dengan kuasa penghulu setan Ia mengusir setan.” | ||
- | |35=Demikianlah Yesus berkeliling ke semua kota dan desa; Ia mengajar dalam rumah-rumah ibadat dan memberitakan Injil Kerajaan Sorga serta melenyapkan segala penyakit dan kelemahan. | + | |35=Demikianlah [[Yesus]] berkeliling ke semua kota dan desa; Ia mengajar dalam rumah-rumah ibadat dan memberitakan Injil Kerajaan Sorga serta melenyapkan segala penyakit dan kelemahan. |
- | |36=Melihat orang banyak itu, tergeraklah hati Yesus oleh belas kasihan kepada mereka, karena mereka lelah dan terlantar seperti domba yang tidak bergembala. | + | |36=Melihat orang banyak itu, tergeraklah hati [[Yesus]] oleh belas kasihan kepada mereka, karena mereka lelah dan terlantar seperti domba yang tidak bergembala. |
|37=Maka kata-Nya kepada murid-murid-Nya: “Tuaian memang banyak, tetapi pekerja sedikit. | |37=Maka kata-Nya kepada murid-murid-Nya: “Tuaian memang banyak, tetapi pekerja sedikit. | ||
|38=Karena itu mintalah kepada tuan yang empunya tuaian, supaya Ia mengirimkan pekerja-pekerja untuk tuaian itu.” | |38=Karena itu mintalah kepada tuan yang empunya tuaian, supaya Ia mengirimkan pekerja-pekerja untuk tuaian itu.” | ||
Baris 465: | Baris 468: | ||
}} | }} | ||
|10={{#switch:{{{2}}} | |10={{#switch:{{{2}}} | ||
- | |1 =Yesus memanggil kedua belas murid-Nya dan memberi kuasa kepada mereka untuk mengusir roh-roh jahat dan untuk melenyapkan segala penyakit dan segala kelemahan. | + | |1 =[[Yesus]] memanggil kedua belas murid-Nya dan memberi kuasa kepada mereka untuk mengusir roh-roh jahat dan untuk melenyapkan segala penyakit dan segala kelemahan. |
- | |2=Inilah nama kedua belas rasul itu: Pertama Simon yang disebut Petrus dan Andreas saudaranya, dan Yakobus anak Zebedeus dan Yohanes saudaranya, | + | |2=Inilah nama kedua belas rasul itu: Pertama Simon yang disebut [[Petrus]] dan Andreas saudaranya, dan Yakobus anak Zebedeus dan Yohanes saudaranya, |
|3=Filipus dan Bartolomeus, Tomas dan Matius pemungut cukai, Yakobus anak Alfeus, dan Tadeus, | |3=Filipus dan Bartolomeus, Tomas dan Matius pemungut cukai, Yakobus anak Alfeus, dan Tadeus, | ||
|4=Simon orang Zelot dan Yudas Iskariot yang mengkhianati Dia. | |4=Simon orang Zelot dan Yudas Iskariot yang mengkhianati Dia. | ||
- | |5=Kedua belas murid itu diutus oleh Yesus dan Ia berpesan kepada mereka: “Janganlah kamu menyimpang ke jalan bangsa lain atau masuk ke dalam kota orang Samaria, | + | |5=Kedua belas murid itu diutus oleh [[Yesus]] dan Ia berpesan kepada mereka: “Janganlah kamu menyimpang ke jalan bangsa lain atau masuk ke dalam kota orang Samaria, |
|6=melainkan pergilah kepada domba-domba yang hilang dari umat Israel. | |6=melainkan pergilah kepada domba-domba yang hilang dari umat Israel. | ||
|7=Pergilah dan beritakanlah: Kerajaan Sorga sudah dekat. | |7=Pergilah dan beritakanlah: Kerajaan Sorga sudah dekat. | ||
Baris 510: | Baris 513: | ||
}} | }} | ||
|11={{#switch:{{{2}}} | |11={{#switch:{{{2}}} | ||
- | |1 =Setelah Yesus selesai berpesan kepada kedua belas murid-Nya, pergilah Ia dari sana untuk mengajar dan memberitakan Injil di dalam kota-kota mereka. | + | |1 =Setelah [[Yesus]] selesai berpesan kepada kedua belas murid-Nya, pergilah Ia dari sana untuk mengajar dan memberitakan Injil di dalam kota-kota mereka. |
|2=Di dalam penjara Yohanes mendengar tentang pekerjaan Kristus, | |2=Di dalam penjara Yohanes mendengar tentang pekerjaan Kristus, | ||
|3=lalu menyuruh murid-muridnya bertanya kepada-Nya: “Engkaukah yang akan datang itu atau haruskah kami menantikan orang lain?” | |3=lalu menyuruh murid-muridnya bertanya kepada-Nya: “Engkaukah yang akan datang itu atau haruskah kami menantikan orang lain?” | ||
- | |4=Yesus menjawab mereka: “Pergilah dan katakanlah kepada Yohanes apa yang kamu dengar dan kamu lihat: | + | |4=[[Yesus]] menjawab mereka: “Pergilah dan katakanlah kepada Yohanes apa yang kamu dengar dan kamu lihat: |
|5=orang buta melihat, orang lumpuh berjalan, orang kusta menjadi tahir, orang tuli mendengar, orang mati dibangkitkan dan kepada orang miskin diberitakan kabar baik. | |5=orang buta melihat, orang lumpuh berjalan, orang kusta menjadi tahir, orang tuli mendengar, orang mati dibangkitkan dan kepada orang miskin diberitakan kabar baik. | ||
|6=Dan berbahagialah orang yang tidak menjadi kecewa dan menolak Aku.” | |6=Dan berbahagialah orang yang tidak menjadi kecewa dan menolak Aku.” | ||
- | |7=Setelah murid-murid Yohanes pergi, mulailah Yesus berbicara kepada orang banyak itu tentang Yohanes: “Untuk apakah kamu pergi ke padang gurun? Melihat buluh yang digoyangkan angin kian ke mari? | + | |7=Setelah murid-murid Yohanes pergi, mulailah [[Yesus]] berbicara kepada orang banyak itu tentang Yohanes: “Untuk apakah kamu pergi ke padang gurun? Melihat buluh yang digoyangkan angin kian ke mari? |
|8=Atau untuk apakah kamu pergi? Melihat orang yang berpakaian halus? Orang yang berpakaian halus itu tempatnya di istana raja. | |8=Atau untuk apakah kamu pergi? Melihat orang yang berpakaian halus? Orang yang berpakaian halus itu tempatnya di istana raja. | ||
|9=Jadi untuk apakah kamu pergi? Melihat nabi? Benar, dan Aku berkata kepadamu, bahkan lebih dari pada nabi. | |9=Jadi untuk apakah kamu pergi? Melihat nabi? Benar, dan Aku berkata kepadamu, bahkan lebih dari pada nabi. | ||
Baris 529: | Baris 532: | ||
|18=Karena Yohanes datang, ia tidak makan, dan tidak minum, dan mereka berkata: Ia kerasukan setan. | |18=Karena Yohanes datang, ia tidak makan, dan tidak minum, dan mereka berkata: Ia kerasukan setan. | ||
|19=Kemudian Anak Manusia datang, Ia makan dan minum, dan mereka berkata: Lihatlah, Ia seorang pelahap dan peminum, sahabat pemungut cukai dan orang berdosa. Tetapi hikmat Allah dibenarkan oleh perbuatannya.” | |19=Kemudian Anak Manusia datang, Ia makan dan minum, dan mereka berkata: Lihatlah, Ia seorang pelahap dan peminum, sahabat pemungut cukai dan orang berdosa. Tetapi hikmat Allah dibenarkan oleh perbuatannya.” | ||
- | |20=Lalu Yesus mulai mengecam kota-kota yang tidak bertobat, sekalipun di situ Ia paling banyak melakukan mujizat-mujizat-Nya: | + | |20=Lalu [[Yesus]] mulai mengecam kota-kota yang tidak bertobat, sekalipun di situ Ia paling banyak melakukan mujizat-mujizat-Nya: |
|21=“Celakalah engkau Khorazim! Celakalah engkau Betsaida! Karena jika di Tirus dan di Sidon terjadi mujizat-mujizat yang telah terjadi di tengah-tengah kamu, sudah lama mereka bertobat dan berkabung. | |21=“Celakalah engkau Khorazim! Celakalah engkau Betsaida! Karena jika di Tirus dan di Sidon terjadi mujizat-mujizat yang telah terjadi di tengah-tengah kamu, sudah lama mereka bertobat dan berkabung. | ||
|22=Tetapi Aku berkata kepadamu: Pada hari penghakiman, tanggungan Tirus dan Sidon akan lebih ringan dari pada tanggunganmu. | |22=Tetapi Aku berkata kepadamu: Pada hari penghakiman, tanggungan Tirus dan Sidon akan lebih ringan dari pada tanggunganmu. | ||
|23=Dan engkau Kapernaum, apakah engkau akan dinaikkan sampai ke langit? Tidak, engkau akan diturunkan sampai ke dunia orang mati! Karena jika di Sodom terjadi mujizat-mujizat yang telah terjadi di tengah-tengah kamu, kota itu tentu masih berdiri sampai hari ini. | |23=Dan engkau Kapernaum, apakah engkau akan dinaikkan sampai ke langit? Tidak, engkau akan diturunkan sampai ke dunia orang mati! Karena jika di Sodom terjadi mujizat-mujizat yang telah terjadi di tengah-tengah kamu, kota itu tentu masih berdiri sampai hari ini. | ||
|24=Tetapi Aku berkata kepadamu: Pada hari penghakiman, tanggungan negeri Sodom akan lebih ringan dari pada tanggunganmu.” | |24=Tetapi Aku berkata kepadamu: Pada hari penghakiman, tanggungan negeri Sodom akan lebih ringan dari pada tanggunganmu.” | ||
- | |25=Pada waktu itu berkatalah Yesus: “Aku bersyukur kepada-Mu, Bapa, Tuhan langit dan bumi, karena semuanya itu Engkau sembunyikan bagi orang bijak dan orang pandai, tetapi Engkau nyatakan kepada orang kecil. | + | |25=Pada waktu itu berkatalah [[Yesus]]: “Aku bersyukur kepada-Mu, Bapa, Tuhan langit dan bumi, karena semuanya itu Engkau sembunyikan bagi orang bijak dan orang pandai, tetapi Engkau nyatakan kepada orang kecil. |
|26=Ya Bapa, itulah yang berkenan kepada-Mu. | |26=Ya Bapa, itulah yang berkenan kepada-Mu. | ||
|27=Semua telah diserahkan kepada-Ku oleh Bapa-Ku dan tidak seorangpun mengenal Anak selain Bapa, dan tidak seorangpun mengenal Bapa selain Anak dan orang yang kepadanya Anak itu berkenan menyatakannya. | |27=Semua telah diserahkan kepada-Ku oleh Bapa-Ku dan tidak seorangpun mengenal Anak selain Bapa, dan tidak seorangpun mengenal Bapa selain Anak dan orang yang kepadanya Anak itu berkenan menyatakannya. | ||
Baris 543: | Baris 546: | ||
}} | }} | ||
|12={{#switch:{{{2}}} | |12={{#switch:{{{2}}} | ||
- | |1 =Pada waktu itu, pada hari Sabat, Yesus berjalan di ladang gandum. Karena lapar, murid-murid-Nya memetik bulir gandum dan memakannya. | + | |1 =Pada waktu itu, pada hari Sabat, [[Yesus]] berjalan di ladang gandum. Karena lapar, murid-murid-Nya memetik bulir gandum dan memakannya. |
|2=Melihat itu, berkatalah orang-orang Farisi kepada-Nya: “Lihatlah, murid-murid-Mu berbuat sesuatu yang tidak diperbolehkan pada hari Sabat.” | |2=Melihat itu, berkatalah orang-orang Farisi kepada-Nya: “Lihatlah, murid-murid-Mu berbuat sesuatu yang tidak diperbolehkan pada hari Sabat.” | ||
- | |3=Tetapi jawab Yesus kepada mereka: “Tidakkah kamu baca apa yang dilakukan Daud, ketika ia dan mereka yang mengikutinya lapar, | + | |3=Tetapi jawab [[Yesus]] kepada mereka: “Tidakkah kamu baca apa yang dilakukan Daud, ketika ia dan mereka yang mengikutinya lapar, |
|4=bagaimana ia masuk ke dalam Rumah Allah dan bagaimana mereka makan roti sajian yang tidak boleh dimakan, baik olehnya maupun oleh mereka yang mengikutinya, kecuali oleh imam-imam? | |4=bagaimana ia masuk ke dalam Rumah Allah dan bagaimana mereka makan roti sajian yang tidak boleh dimakan, baik olehnya maupun oleh mereka yang mengikutinya, kecuali oleh imam-imam? | ||
|5=Atau tidakkah kamu baca dalam kitab Taurat, bahwa pada hari-hari Sabat, imam-imam melanggar hukum Sabat di dalam Bait Allah, namun tidak bersalah? | |5=Atau tidakkah kamu baca dalam kitab Taurat, bahwa pada hari-hari Sabat, imam-imam melanggar hukum Sabat di dalam Bait Allah, namun tidak bersalah? | ||
Baris 551: | Baris 554: | ||
|7=Jika memang kamu mengerti maksud firman ini: Yang Kukehendaki ialah belas kasihan dan bukan persembahan, tentu kamu tidak menghukum orang yang tidak bersalah. | |7=Jika memang kamu mengerti maksud firman ini: Yang Kukehendaki ialah belas kasihan dan bukan persembahan, tentu kamu tidak menghukum orang yang tidak bersalah. | ||
|8=Karena Anak Manusia adalah Tuhan atas hari Sabat.” | |8=Karena Anak Manusia adalah Tuhan atas hari Sabat.” | ||
- | |9=Setelah pergi dari sana, Yesus masuk ke rumah ibadat mereka. | + | |9=Setelah pergi dari sana, [[Yesus]] masuk ke rumah ibadat mereka. |
|10=Di situ ada seorang yang mati sebelah tangannya. Mereka bertanya kepada-Nya: “Bolehkah menyembuhkan orang pada hari Sabat?” Maksud mereka ialah supaya dapat mempersalahkan Dia. | |10=Di situ ada seorang yang mati sebelah tangannya. Mereka bertanya kepada-Nya: “Bolehkah menyembuhkan orang pada hari Sabat?” Maksud mereka ialah supaya dapat mempersalahkan Dia. | ||
- | |11=Tetapi Yesus berkata kepada mereka: “Jika seorang dari antara kamu mempunyai seekor domba dan domba itu terjatuh ke dalam lobang pada hari Sabat, tidakkah ia akan menangkapnya dan mengeluarkannya? | + | |11=Tetapi [[Yesus]] berkata kepada mereka: “Jika seorang dari antara kamu mempunyai seekor domba dan domba itu terjatuh ke dalam lobang pada hari Sabat, tidakkah ia akan menangkapnya dan mengeluarkannya? |
|12=Bukankah manusia jauh lebih berharga dari pada domba? Karena itu boleh berbuat baik pada hari Sabat.” | |12=Bukankah manusia jauh lebih berharga dari pada domba? Karena itu boleh berbuat baik pada hari Sabat.” | ||
- | |13=Lalu kata Yesus kepada orang itu: “Ulurkanlah tanganmu!” Dan ia mengulurkannya, maka pulihlah tangannya itu, dan menjadi sehat seperti tangannya yang lain. | + | |13=Lalu kata [[Yesus]] kepada orang itu: “Ulurkanlah tanganmu!” Dan ia mengulurkannya, maka pulihlah tangannya itu, dan menjadi sehat seperti tangannya yang lain. |
|14=Lalu keluarlah orang-orang Farisi itu dan bersekongkol untuk membunuh Dia. | |14=Lalu keluarlah orang-orang Farisi itu dan bersekongkol untuk membunuh Dia. | ||
- | |15=Tetapi Yesus mengetahui maksud mereka lalu menyingkir dari sana. Banyak orang mengikuti Yesus dan Ia menyembuhkan mereka semuanya. | + | |15=Tetapi [[Yesus]] mengetahui maksud mereka lalu menyingkir dari sana. Banyak orang mengikuti [[Yesus]] dan Ia menyembuhkan mereka semuanya. |
|16=Ia dengan keras melarang mereka memberitahukan siapa Dia, | |16=Ia dengan keras melarang mereka memberitahukan siapa Dia, | ||
|17=supaya genaplah firman yang disampaikan oleh nabi Yesaya: | |17=supaya genaplah firman yang disampaikan oleh nabi Yesaya: | ||
Baris 564: | Baris 567: | ||
|20=Buluh yang patah terkulai tidak akan diputuskan-Nya, dan sumbu yang pudar nyalanya tidak akan dipadamkan-Nya, sampai Ia menjadikan hukum itu menang. | |20=Buluh yang patah terkulai tidak akan diputuskan-Nya, dan sumbu yang pudar nyalanya tidak akan dipadamkan-Nya, sampai Ia menjadikan hukum itu menang. | ||
|21=Dan pada-Nyalah bangsa-bangsa akan berharap.” | |21=Dan pada-Nyalah bangsa-bangsa akan berharap.” | ||
- | |22=Kemudian dibawalah kepada Yesus seorang yang kerasukan setan. Orang itu buta dan bisu, lalu Yesus menyembuhkannya, sehingga si bisu itu berkata-kata dan melihat. | + | |22=Kemudian dibawalah kepada [[Yesus]] seorang yang kerasukan setan. Orang itu buta dan bisu, lalu [[Yesus]] menyembuhkannya, sehingga si bisu itu berkata-kata dan melihat. |
|23=Maka takjublah sekalian orang banyak itu, katanya: “Ia ini agaknya Anak Daud.” | |23=Maka takjublah sekalian orang banyak itu, katanya: “Ia ini agaknya Anak Daud.” | ||
|24=Tetapi ketika orang Farisi mendengarnya, mereka berkata: “Dengan Beelzebul, penghulu setan, Ia mengusir setan.” | |24=Tetapi ketika orang Farisi mendengarnya, mereka berkata: “Dengan Beelzebul, penghulu setan, Ia mengusir setan.” | ||
- | |25=Tetapi Yesus mengetahui pikiran mereka lalu berkata kepada mereka: “Setiap kerajaan yang terpecah-pecah pasti binasa dan setiap kota atau rumah tangga yang terpecah-pecah tidak dapat bertahan. | + | |25=Tetapi [[Yesus]] mengetahui pikiran mereka lalu berkata kepada mereka: “Setiap kerajaan yang terpecah-pecah pasti binasa dan setiap kota atau rumah tangga yang terpecah-pecah tidak dapat bertahan. |
|26=Demikianlah juga kalau Iblis mengusir Iblis, iapun terbagi-bagi dan melawan dirinya sendiri; bagaimanakah kerajaannya dapat bertahan? | |26=Demikianlah juga kalau Iblis mengusir Iblis, iapun terbagi-bagi dan melawan dirinya sendiri; bagaimanakah kerajaannya dapat bertahan? | ||
|27=Jadi jika Aku mengusir setan dengan kuasa Beelzebul, dengan kuasa siapakah pengikut-pengikutmu mengusirnya? Sebab itu merekalah yang akan menjadi hakimmu. | |27=Jadi jika Aku mengusir setan dengan kuasa Beelzebul, dengan kuasa siapakah pengikut-pengikutmu mengusirnya? Sebab itu merekalah yang akan menjadi hakimmu. | ||
Baris 580: | Baris 583: | ||
|36=Tetapi Aku berkata kepadamu: Setiap kata sia-sia yang diucapkan orang harus dipertanggungjawabkannya pada hari penghakiman. | |36=Tetapi Aku berkata kepadamu: Setiap kata sia-sia yang diucapkan orang harus dipertanggungjawabkannya pada hari penghakiman. | ||
|37=Karena menurut ucapanmu engkau akan dibenarkan, dan menurut ucapanmu pula engkau akan dihukum.” | |37=Karena menurut ucapanmu engkau akan dibenarkan, dan menurut ucapanmu pula engkau akan dihukum.” | ||
- | |38=Pada waktu itu berkatalah beberapa ahli Taurat dan orang Farisi kepada Yesus: “Guru, kami ingin melihat suatu tanda dari pada-Mu.” | + | |38=Pada waktu itu berkatalah beberapa ahli Taurat dan orang Farisi kepada [[Yesus]]: “Guru, kami ingin melihat suatu tanda dari pada-Mu.” |
|39=Tetapi jawab-Nya kepada mereka: “Angkatan yang jahat dan tidak setia ini menuntut suatu tanda. Tetapi kepada mereka tidak akan diberikan tanda selain tanda nabi Yunus. | |39=Tetapi jawab-Nya kepada mereka: “Angkatan yang jahat dan tidak setia ini menuntut suatu tanda. Tetapi kepada mereka tidak akan diberikan tanda selain tanda nabi Yunus. | ||
|40=Sebab seperti Yunus tinggal di dalam perut ikan tiga hari tiga malam, demikian juga Anak Manusia akan tinggal di dalam rahim bumi tiga hari tiga malam. | |40=Sebab seperti Yunus tinggal di dalam perut ikan tiga hari tiga malam, demikian juga Anak Manusia akan tinggal di dalam rahim bumi tiga hari tiga malam. | ||
Baris 588: | Baris 591: | ||
|44=Lalu ia berkata: Aku akan kembali ke rumah yang telah kutinggalkan itu. Maka pergilah ia dan mendapati rumah itu kosong, bersih tersapu dan rapih teratur. | |44=Lalu ia berkata: Aku akan kembali ke rumah yang telah kutinggalkan itu. Maka pergilah ia dan mendapati rumah itu kosong, bersih tersapu dan rapih teratur. | ||
|45=Lalu ia keluar dan mengajak tujuh roh lain yang lebih jahat dari padanya dan mereka masuk dan berdiam di situ. Maka akhirnya keadaan orang itu lebih buruk dari pada keadaannya semula. Demikian juga akan berlaku atas angkatan yang jahat ini.” | |45=Lalu ia keluar dan mengajak tujuh roh lain yang lebih jahat dari padanya dan mereka masuk dan berdiam di situ. Maka akhirnya keadaan orang itu lebih buruk dari pada keadaannya semula. Demikian juga akan berlaku atas angkatan yang jahat ini.” | ||
- | |46=Ketika Yesus masih berbicara dengan orang banyak itu, ibu-Nya dan saudara-saudara-Nya berdiri di luar dan berusaha menemui Dia. | + | |46=Ketika [[Yesus]] masih berbicara dengan orang banyak itu, ibu-Nya dan saudara-saudara-Nya berdiri di luar dan berusaha menemui Dia. |
|47=Maka seorang berkata kepada-Nya: “Lihatlah, ibu-Mu dan saudara-saudara-Mu ada di luar dan berusaha menemui Engkau.” | |47=Maka seorang berkata kepada-Nya: “Lihatlah, ibu-Mu dan saudara-saudara-Mu ada di luar dan berusaha menemui Engkau.” | ||
- | |48=Tetapi jawab Yesus kepada orang yang menyampaikan berita itu kepada-Nya: “Siapa ibu-Ku? Dan siapa saudara-saudara-Ku?” | + | |48=Tetapi jawab [[Yesus]] kepada orang yang menyampaikan berita itu kepada-Nya: “Siapa ibu-Ku? Dan siapa saudara-saudara-Ku?” |
|49=Lalu kata-Nya, sambil menunjuk ke arah murid-murid-Nya: “Ini ibu-Ku dan saudara-saudara-Ku! | |49=Lalu kata-Nya, sambil menunjuk ke arah murid-murid-Nya: “Ini ibu-Ku dan saudara-saudara-Ku! | ||
|50=Sebab siapapun yang melakukan kehendak Bapa-Ku di sorga, dialah saudara-Ku laki-laki, dialah saudara-Ku perempuan, dialah ibu-Ku.” | |50=Sebab siapapun yang melakukan kehendak Bapa-Ku di sorga, dialah saudara-Ku laki-laki, dialah saudara-Ku perempuan, dialah ibu-Ku.” | ||
Baris 596: | Baris 599: | ||
}} | }} | ||
|13={{#switch:{{{2}}} | |13={{#switch:{{{2}}} | ||
- | |1 =Pada hari itu keluarlah Yesus dari rumah itu dan duduk di tepi danau. | + | |1 =Pada hari itu keluarlah [[Yesus]] dari rumah itu dan duduk di tepi danau. |
|2=Maka datanglah orang banyak berbondong-bondong lalu mengerumuni Dia, sehingga Ia naik ke perahu dan duduk di situ, sedangkan orang banyak semuanya berdiri di pantai. | |2=Maka datanglah orang banyak berbondong-bondong lalu mengerumuni Dia, sehingga Ia naik ke perahu dan duduk di situ, sedangkan orang banyak semuanya berdiri di pantai. | ||
|3=Dan Ia mengucapkan banyak hal dalam perumpamaan kepada mereka. Kata-Nya: “Adalah seorang penabur keluar untuk menabur. | |3=Dan Ia mengucapkan banyak hal dalam perumpamaan kepada mereka. Kata-Nya: “Adalah seorang penabur keluar untuk menabur. | ||
Baris 606: | Baris 609: | ||
|9=Siapa bertelinga, hendaklah ia mendengar!” | |9=Siapa bertelinga, hendaklah ia mendengar!” | ||
|10=Maka datanglah murid-murid-Nya dan bertanya kepada-Nya: “Mengapa Engkau berkata-kata kepada mereka dalam perumpamaan?” | |10=Maka datanglah murid-murid-Nya dan bertanya kepada-Nya: “Mengapa Engkau berkata-kata kepada mereka dalam perumpamaan?” | ||
- | |11=Jawab Yesus: “Kepadamu diberi karunia untuk mengetahui rahasia Kerajaan Sorga, tetapi kepada mereka tidak. | + | |11=Jawab [[Yesus]]: “Kepadamu diberi karunia untuk mengetahui rahasia Kerajaan Sorga, tetapi kepada mereka tidak. |
|12=Karena siapa yang mempunyai, kepadanya akan diberi, sehingga ia berkelimpahan; tetapi siapa yang tidak mempunyai, apapun juga yang ada padanya akan diambil dari padanya. | |12=Karena siapa yang mempunyai, kepadanya akan diberi, sehingga ia berkelimpahan; tetapi siapa yang tidak mempunyai, apapun juga yang ada padanya akan diambil dari padanya. | ||
|13=Itulah sebabnya Aku berkata-kata dalam perumpamaan kepada mereka; karena sekalipun melihat, mereka tidak melihat dan sekalipun mendengar, mereka tidak mendengar dan tidak mengerti. | |13=Itulah sebabnya Aku berkata-kata dalam perumpamaan kepada mereka; karena sekalipun melihat, mereka tidak melihat dan sekalipun mendengar, mereka tidak mendengar dan tidak mengerti. | ||
Baris 619: | Baris 622: | ||
|22=Yang ditaburkan di tengah semak duri ialah orang yang mendengar firman itu, lalu kekuatiran dunia ini dan tipu daya kekayaan menghimpit firman itu sehingga tidak berbuah. | |22=Yang ditaburkan di tengah semak duri ialah orang yang mendengar firman itu, lalu kekuatiran dunia ini dan tipu daya kekayaan menghimpit firman itu sehingga tidak berbuah. | ||
|23=Yang ditaburkan di tanah yang baik ialah orang yang mendengar firman itu dan mengerti, dan karena itu ia berbuah, ada yang seratus kali lipat, ada yang enam puluh kali lipat, ada yang tiga puluh kali lipat.” | |23=Yang ditaburkan di tanah yang baik ialah orang yang mendengar firman itu dan mengerti, dan karena itu ia berbuah, ada yang seratus kali lipat, ada yang enam puluh kali lipat, ada yang tiga puluh kali lipat.” | ||
- | |24=Yesus membentangkan suatu perumpamaan lain lagi kepada mereka, kata-Nya: “Hal Kerajaan Sorga itu seumpama orang yang menaburkan benih yang baik di ladangnya. | + | |24=[[Yesus]] membentangkan suatu perumpamaan lain lagi kepada mereka, kata-Nya: “Hal Kerajaan Sorga itu seumpama orang yang menaburkan benih yang baik di ladangnya. |
|25=Tetapi pada waktu semua orang tidur, datanglah musuhnya menaburkan benih lalang di antara gandum itu, lalu pergi. | |25=Tetapi pada waktu semua orang tidur, datanglah musuhnya menaburkan benih lalang di antara gandum itu, lalu pergi. | ||
|26=Ketika gandum itu tumbuh dan mulai berbulir, nampak jugalah lalang itu. | |26=Ketika gandum itu tumbuh dan mulai berbulir, nampak jugalah lalang itu. | ||
Baris 626: | Baris 629: | ||
|29=Tetapi ia berkata: Jangan, sebab mungkin gandum itu ikut tercabut pada waktu kamu mencabut lalang itu. | |29=Tetapi ia berkata: Jangan, sebab mungkin gandum itu ikut tercabut pada waktu kamu mencabut lalang itu. | ||
|30=Biarkanlah keduanya tumbuh bersama sampai waktu menuai. Pada waktu itu aku akan berkata kepada para penuai: Kumpulkanlah dahulu lalang itu dan ikatlah berberkas-berkas untuk dibakar; kemudian kumpulkanlah gandum itu ke dalam lumbungku.” | |30=Biarkanlah keduanya tumbuh bersama sampai waktu menuai. Pada waktu itu aku akan berkata kepada para penuai: Kumpulkanlah dahulu lalang itu dan ikatlah berberkas-berkas untuk dibakar; kemudian kumpulkanlah gandum itu ke dalam lumbungku.” | ||
- | |31=Yesus membentangkan suatu perumpamaan lain lagi kepada mereka, kata-Nya: “Hal Kerajaan Sorga itu seumpama biji sesawi, yang diambil dan ditaburkan orang di ladangnya. | + | |31=[[Yesus]] membentangkan suatu perumpamaan lain lagi kepada mereka, kata-Nya: “Hal Kerajaan Sorga itu seumpama biji sesawi, yang diambil dan ditaburkan orang di ladangnya. |
|32=Memang biji itu yang paling kecil dari segala jenis benih, tetapi apabila sudah tumbuh, sesawi itu lebih besar dari pada sayuran yang lain, bahkan menjadi pohon, sehingga burung-burung di udara datang bersarang pada cabang-cabangnya.” | |32=Memang biji itu yang paling kecil dari segala jenis benih, tetapi apabila sudah tumbuh, sesawi itu lebih besar dari pada sayuran yang lain, bahkan menjadi pohon, sehingga burung-burung di udara datang bersarang pada cabang-cabangnya.” | ||
|33=Dan Ia menceriterakan perumpamaan ini juga kepada mereka: “Hal Kerajaan Sorga itu seumpama ragi yang diambil seorang perempuan dan diadukkan ke dalam tepung terigu tiga sukat sampai khamir seluruhnya.” | |33=Dan Ia menceriterakan perumpamaan ini juga kepada mereka: “Hal Kerajaan Sorga itu seumpama ragi yang diambil seorang perempuan dan diadukkan ke dalam tepung terigu tiga sukat sampai khamir seluruhnya.” | ||
- | |34=Semuanya itu disampaikan Yesus kepada orang banyak dalam perumpamaan, dan tanpa perumpamaan suatupun tidak disampaikan-Nya kepada mereka, | + | |34=Semuanya itu disampaikan [[Yesus]] kepada orang banyak dalam perumpamaan, dan tanpa perumpamaan suatupun tidak disampaikan-Nya kepada mereka, |
|35=supaya genaplah firman yang disampaikan oleh nabi: “Aku mau membuka mulut-Ku mengatakan perumpamaan, Aku mau mengucapkan hal yang tersembunyi sejak dunia dijadikan.” | |35=supaya genaplah firman yang disampaikan oleh nabi: “Aku mau membuka mulut-Ku mengatakan perumpamaan, Aku mau mengucapkan hal yang tersembunyi sejak dunia dijadikan.” | ||
- | |36=Maka | + | |36=Maka [[Yesus]]pun meninggalkan orang banyak itu, lalu pulang. Murid-murid-Nya datang dan berkata kepada-Nya: “Jelaskanlah kepada kami perumpamaan tentang lalang di ladang itu.” |
|37=Ia menjawab, kata-Nya: “Orang yang menaburkan benih baik ialah Anak Manusia; | |37=Ia menjawab, kata-Nya: “Orang yang menaburkan benih baik ialah Anak Manusia; | ||
|38=ladang ialah dunia. Benih yang baik itu anak-anak Kerajaan dan lalang anak-anak si jahat. | |38=ladang ialah dunia. Benih yang baik itu anak-anak Kerajaan dan lalang anak-anak si jahat. | ||
Baris 647: | Baris 650: | ||
|50=lalu mencampakkan orang jahat ke dalam dapur api; di sanalah akan terdapat ratapan dan kertakan gigi. | |50=lalu mencampakkan orang jahat ke dalam dapur api; di sanalah akan terdapat ratapan dan kertakan gigi. | ||
|51=Mengertikah kamu semuanya itu?” Mereka menjawab: “Ya, kami mengerti.” | |51=Mengertikah kamu semuanya itu?” Mereka menjawab: “Ya, kami mengerti.” | ||
- | |52=Maka berkatalah Yesus kepada mereka: “Karena itu setiap ahli Taurat yang menerima pelajaran dari hal Kerajaan Sorga itu seumpama tuan rumah yang mengeluarkan harta yang baru dan yang lama dari perbendaharaannya.” | + | |52=Maka berkatalah [[Yesus]] kepada mereka: “Karena itu setiap ahli Taurat yang menerima pelajaran dari hal Kerajaan Sorga itu seumpama tuan rumah yang mengeluarkan harta yang baru dan yang lama dari perbendaharaannya.” |
- | |53=Setelah Yesus selesai menceriterakan perumpamaan-perumpamaan itu, Iapun pergi dari situ. | + | |53=Setelah [[Yesus]] selesai menceriterakan perumpamaan-perumpamaan itu, Iapun pergi dari situ. |
- | |54=Setibanya di tempat asal-Nya, Yesus mengajar orang-orang di situ di rumah ibadat mereka. Maka takjublah mereka dan berkata: “Dari mana diperoleh-Nya hikmat itu dan kuasa untuk mengadakan mujizat-mujizat itu? | + | |54=Setibanya di tempat asal-Nya, [[Yesus]] mengajar orang-orang di situ di rumah ibadat mereka. Maka takjublah mereka dan berkata: “Dari mana diperoleh-Nya hikmat itu dan kuasa untuk mengadakan mujizat-mujizat itu? |
|55=Bukankah Ia ini anak tukang kayu? Bukankah ibu-Nya bernama Maria dan saudara-saudara-Nya: Yakobus, Yusuf, Simon dan Yudas? | |55=Bukankah Ia ini anak tukang kayu? Bukankah ibu-Nya bernama Maria dan saudara-saudara-Nya: Yakobus, Yusuf, Simon dan Yudas? | ||
|56=Dan bukankah saudara-saudara-Nya perempuan semuanya ada bersama kita? Jadi dari mana diperoleh-Nya semuanya itu?” | |56=Dan bukankah saudara-saudara-Nya perempuan semuanya ada bersama kita? Jadi dari mana diperoleh-Nya semuanya itu?” | ||
- | |57=Lalu mereka kecewa dan menolak Dia. Maka Yesus berkata kepada mereka: “Seorang nabi dihormati di mana-mana, kecuali di tempat asalnya sendiri dan di rumahnya.” | + | |57=Lalu mereka kecewa dan menolak Dia. Maka [[Yesus]] berkata kepada mereka: “Seorang nabi dihormati di mana-mana, kecuali di tempat asalnya sendiri dan di rumahnya.” |
|58=Dan karena ketidakpercayaan mereka, tidak banyak mujizat diadakan-Nya di situ. | |58=Dan karena ketidakpercayaan mereka, tidak banyak mujizat diadakan-Nya di situ. | ||
|#default= {{{1}}}:{{{2}}} | |#default= {{{1}}}:{{{2}}} | ||
}} | }} | ||
|14={{#switch:{{{2}}} | |14={{#switch:{{{2}}} | ||
- | |1 =Pada masa itu sampailah berita-berita tentang Yesus kepada Herodes, raja wilayah. | + | |1 =Pada masa itu sampailah berita-berita tentang [[Yesus]] kepada Herodes, raja wilayah. |
|2=Lalu ia berkata kepada pegawai-pegawainya: “Inilah Yohanes Pembaptis; ia sudah bangkit dari antara orang mati dan itulah sebabnya kuasa-kuasa itu bekerja di dalam-Nya.” | |2=Lalu ia berkata kepada pegawai-pegawainya: “Inilah Yohanes Pembaptis; ia sudah bangkit dari antara orang mati dan itulah sebabnya kuasa-kuasa itu bekerja di dalam-Nya.” | ||
|3=Sebab memang Herodes telah menyuruh menangkap Yohanes, membelenggunya dan memenjarakannya, berhubung dengan peristiwa Herodias, isteri Filipus saudaranya. | |3=Sebab memang Herodes telah menyuruh menangkap Yohanes, membelenggunya dan memenjarakannya, berhubung dengan peristiwa Herodias, isteri Filipus saudaranya. | ||
Baris 668: | Baris 671: | ||
|10=Disuruhnya memenggal kepala Yohanes di penjara | |10=Disuruhnya memenggal kepala Yohanes di penjara | ||
|11=dan kepala Yohanes itupun dibawa orang di sebuah talam, lalu diberikan kepada gadis itu dan ia membawanya kepada ibunya. | |11=dan kepala Yohanes itupun dibawa orang di sebuah talam, lalu diberikan kepada gadis itu dan ia membawanya kepada ibunya. | ||
- | |12=Kemudian datanglah murid-murid Yohanes Pembaptis mengambil mayatnya dan menguburkannya. Lalu pergilah mereka memberitahukannya kepada Yesus. | + | |12=Kemudian datanglah murid-murid Yohanes Pembaptis mengambil mayatnya dan menguburkannya. Lalu pergilah mereka memberitahukannya kepada [[Yesus]]. |
- | |13=Setelah Yesus mendengar berita itu menyingkirlah Ia dari situ, dan hendak mengasingkan diri dengan perahu ke tempat yang sunyi. Tetapi orang banyak mendengarnya dan mengikuti Dia dengan mengambil jalan darat dari kota-kota mereka. | + | |13=Setelah [[Yesus]] mendengar berita itu menyingkirlah Ia dari situ, dan hendak mengasingkan diri dengan perahu ke tempat yang sunyi. Tetapi orang banyak mendengarnya dan mengikuti Dia dengan mengambil jalan darat dari kota-kota mereka. |
- | |14=Ketika Yesus mendarat, Ia melihat orang banyak yang besar jumlahnya, maka tergeraklah hati-Nya oleh belas kasihan kepada mereka dan Ia menyembuhkan mereka yang sakit. | + | |14=Ketika [[Yesus]] mendarat, Ia melihat orang banyak yang besar jumlahnya, maka tergeraklah hati-Nya oleh belas kasihan kepada mereka dan Ia menyembuhkan mereka yang sakit. |
|15=Menjelang malam, murid-murid-Nya datang kepada-Nya dan berkata: “Tempat ini sunyi dan hari sudah mulai malam. Suruhlah orang banyak itu pergi supaya mereka dapat membeli makanan di desa-desa.” | |15=Menjelang malam, murid-murid-Nya datang kepada-Nya dan berkata: “Tempat ini sunyi dan hari sudah mulai malam. Suruhlah orang banyak itu pergi supaya mereka dapat membeli makanan di desa-desa.” | ||
- | |16=Tetapi Yesus berkata kepada mereka: “Tidak perlu mereka pergi, kamu harus memberi mereka makan.” | + | |16=Tetapi [[Yesus]] berkata kepada mereka: “Tidak perlu mereka pergi, kamu harus memberi mereka makan.” |
|17=Jawab mereka: “Yang ada pada kami di sini hanya lima roti dan dua ikan.” | |17=Jawab mereka: “Yang ada pada kami di sini hanya lima roti dan dua ikan.” | ||
- | |18=Yesus berkata: “Bawalah ke mari kepada-Ku.” | + | |18=[[Yesus]] berkata: “Bawalah ke mari kepada-Ku.” |
- | |19=Lalu disuruh-Nya orang banyak itu duduk di rumput. Dan setelah diambil-Nya lima roti dan dua ikan itu, Yesus menengadah ke langit dan mengucap berkat, lalu memecah-mecahkan roti itu dan memberikannya kepada murid-murid-Nya, lalu murid-murid-Nya membagi-bagikannya kepada orang banyak. | + | |19=Lalu disuruh-Nya orang banyak itu duduk di rumput. Dan setelah diambil-Nya lima roti dan dua ikan itu, [[Yesus]] menengadah ke langit dan mengucap berkat, lalu memecah-mecahkan roti itu dan memberikannya kepada murid-murid-Nya, lalu murid-murid-Nya membagi-bagikannya kepada orang banyak. |
|20=Dan mereka semuanya makan sampai kenyang. Kemudian orang mengumpulkan potongan-potongan roti yang sisa, dua belas bakul penuh. | |20=Dan mereka semuanya makan sampai kenyang. Kemudian orang mengumpulkan potongan-potongan roti yang sisa, dua belas bakul penuh. | ||
|21=Yang ikut makan kira-kira lima ribu laki-laki, tidak termasuk perempuan dan anak-anak. | |21=Yang ikut makan kira-kira lima ribu laki-laki, tidak termasuk perempuan dan anak-anak. | ||
- | |22=Sesudah itu Yesus segera memerintahkan murid-murid-Nya naik ke perahu dan mendahului-Nya ke seberang, sementara itu Ia menyuruh orang banyak pulang. | + | |22=Sesudah itu [[Yesus]] segera memerintahkan murid-murid-Nya naik ke perahu dan mendahului-Nya ke seberang, sementara itu Ia menyuruh orang banyak pulang. |
- | |23=Dan setelah orang banyak itu disuruh-Nya pulang, Yesus naik ke atas bukit untuk berdoa seorang diri. Ketika hari sudah malam, Ia sendirian di situ. | + | |23=Dan setelah orang banyak itu disuruh-Nya pulang, [[Yesus]] naik ke atas bukit untuk berdoa seorang diri. Ketika hari sudah malam, Ia sendirian di situ. |
|24=Perahu murid-murid-Nya sudah beberapa mil jauhnya dari pantai dan diombang-ambingkan gelombang, karena angin sakal. | |24=Perahu murid-murid-Nya sudah beberapa mil jauhnya dari pantai dan diombang-ambingkan gelombang, karena angin sakal. | ||
- | |25=Kira-kira jam tiga malam datanglah Yesus kepada mereka berjalan di atas air. | + | |25=Kira-kira jam tiga malam datanglah [[Yesus]] kepada mereka berjalan di atas air. |
|26=Ketika murid-murid-Nya melihat Dia berjalan di atas air, mereka terkejut dan berseru: “Itu hantu!”, lalu berteriak-teriak karena takut. | |26=Ketika murid-murid-Nya melihat Dia berjalan di atas air, mereka terkejut dan berseru: “Itu hantu!”, lalu berteriak-teriak karena takut. | ||
- | |27=Tetapi segera Yesus berkata kepada mereka: “Tenanglah! Aku ini, jangan takut!” | + | |27=Tetapi segera [[Yesus]] berkata kepada mereka: “Tenanglah! Aku ini, jangan takut!” |
- | |28=Lalu Petrus berseru dan menjawab Dia: “Tuhan, apabila Engkau itu, suruhlah aku datang kepada-Mu berjalan di atas air.” | + | |28=Lalu [[Petrus]] berseru dan menjawab Dia: “Tuhan, apabila Engkau itu, suruhlah aku datang kepada-Mu berjalan di atas air.” |
- | |29=Kata Yesus: “Datanglah!” Maka Petrus turun dari perahu dan berjalan di atas air mendapatkan Yesus. | + | |29=Kata [[Yesus]]: “Datanglah!” Maka [[Petrus]] turun dari perahu dan berjalan di atas air mendapatkan [[Yesus]]. |
|30=Tetapi ketika dirasanya tiupan angin, takutlah ia dan mulai tenggelam lalu berteriak: “Tuhan, tolonglah aku!” | |30=Tetapi ketika dirasanya tiupan angin, takutlah ia dan mulai tenggelam lalu berteriak: “Tuhan, tolonglah aku!” | ||
- | |31=Segera Yesus mengulurkan tangan-Nya, memegang dia dan berkata: “Hai orang yang kurang percaya, mengapa engkau bimbang?” | + | |31=Segera [[Yesus]] mengulurkan tangan-Nya, memegang dia dan berkata: “Hai orang yang kurang percaya, mengapa engkau bimbang?” |
|32=Lalu mereka naik ke perahu dan anginpun redalah. | |32=Lalu mereka naik ke perahu dan anginpun redalah. | ||
|33=Dan orang-orang yang ada di perahu menyembah Dia, katanya: “Sesungguhnya Engkau Anak Allah.” | |33=Dan orang-orang yang ada di perahu menyembah Dia, katanya: “Sesungguhnya Engkau Anak Allah.” | ||
|34=Setibanya di seberang mereka mendarat di Genesaret. | |34=Setibanya di seberang mereka mendarat di Genesaret. | ||
- | |35=Ketika Yesus dikenal oleh orang-orang di tempat itu, mereka memberitahukannya ke seluruh daerah itu. Maka semua orang yang sakit dibawa kepada-Nya. | + | |35=Ketika [[Yesus]] dikenal oleh orang-orang di tempat itu, mereka memberitahukannya ke seluruh daerah itu. Maka semua orang yang sakit dibawa kepada-Nya. |
|36=Mereka memohon supaya diperkenankan menjamah jumbai jubah-Nya. Dan semua orang yang menjamah-Nya menjadi sembuh. | |36=Mereka memohon supaya diperkenankan menjamah jumbai jubah-Nya. Dan semua orang yang menjamah-Nya menjadi sembuh. | ||
|#default= {{{1}}}:{{{2}}} | |#default= {{{1}}}:{{{2}}} | ||
}} | }} | ||
|15={{#switch:{{{2}}} | |15={{#switch:{{{2}}} | ||
- | |1 =Kemudian datanglah beberapa orang Farisi dan ahli Taurat dari Yerusalem kepada Yesus dan berkata: | + | |1 =Kemudian datanglah beberapa orang Farisi dan ahli Taurat dari Yerusalem kepada [[Yesus]] dan berkata: |
|2=“Mengapa murid-murid-Mu melanggar adat istiadat nenek moyang kita? Mereka tidak membasuh tangan sebelum makan.” | |2=“Mengapa murid-murid-Mu melanggar adat istiadat nenek moyang kita? Mereka tidak membasuh tangan sebelum makan.” | ||
- | |3=Tetapi jawab Yesus kepada mereka: “Mengapa kamupun melanggar perintah Allah demi adat istiadat nenek moyangmu? | + | |3=Tetapi jawab [[Yesus]] kepada mereka: “Mengapa kamupun melanggar perintah Allah demi adat istiadat nenek moyangmu? |
|4=Sebab Allah berfirman: Hormatilah ayahmu dan ibumu; dan lagi: Siapa yang mengutuki ayahnya atau ibunya pasti dihukum mati. | |4=Sebab Allah berfirman: Hormatilah ayahmu dan ibumu; dan lagi: Siapa yang mengutuki ayahnya atau ibunya pasti dihukum mati. | ||
|5=Tetapi kamu berkata: Barangsiapa berkata kepada bapanya atau kepada ibunya: Apa yang ada padaku yang dapat digunakan untuk pemeliharaanmu, sudah digunakan untuk persembahan kepada Allah, | |5=Tetapi kamu berkata: Barangsiapa berkata kepada bapanya atau kepada ibunya: Apa yang ada padaku yang dapat digunakan untuk pemeliharaanmu, sudah digunakan untuk persembahan kepada Allah, | ||
Baris 705: | Baris 708: | ||
|8=Bangsa ini memuliakan Aku dengan bibirnya, padahal hatinya jauh dari pada-Ku. | |8=Bangsa ini memuliakan Aku dengan bibirnya, padahal hatinya jauh dari pada-Ku. | ||
|9=Percuma mereka beribadah kepada-Ku, sedangkan ajaran yang mereka ajarkan ialah perintah manusia.” | |9=Percuma mereka beribadah kepada-Ku, sedangkan ajaran yang mereka ajarkan ialah perintah manusia.” | ||
- | |10=Lalu Yesus memanggil orang banyak dan berkata kepada mereka: | + | |10=Lalu [[Yesus]] memanggil orang banyak dan berkata kepada mereka: |
|11=“Dengar dan camkanlah: bukan yang masuk ke dalam mulut yang menajiskan orang, melainkan yang keluar dari mulut, itulah yang menajiskan orang.” | |11=“Dengar dan camkanlah: bukan yang masuk ke dalam mulut yang menajiskan orang, melainkan yang keluar dari mulut, itulah yang menajiskan orang.” | ||
|12=Maka datanglah murid-murid-Nya dan bertanya kepada-Nya: “Engkau tahu bahwa perkataan-Mu itu telah menjadi batu sandungan bagi orang-orang Farisi?” | |12=Maka datanglah murid-murid-Nya dan bertanya kepada-Nya: “Engkau tahu bahwa perkataan-Mu itu telah menjadi batu sandungan bagi orang-orang Farisi?” | ||
- | |13=Jawab Yesus: “Setiap tanaman yang tidak ditanam oleh Bapa-Ku yang di sorga akan dicabut dengan akar-akarnya. | + | |13=Jawab [[Yesus]]: “Setiap tanaman yang tidak ditanam oleh Bapa-Ku yang di sorga akan dicabut dengan akar-akarnya. |
|14=Biarkanlah mereka itu. Mereka orang buta yang menuntun orang buta. Jika orang buta menuntun orang buta, pasti keduanya jatuh ke dalam lobang.” | |14=Biarkanlah mereka itu. Mereka orang buta yang menuntun orang buta. Jika orang buta menuntun orang buta, pasti keduanya jatuh ke dalam lobang.” | ||
- | |15=Lalu Petrus berkata kepada-Nya: “Jelaskanlah perumpamaan itu kepada kami.” | + | |15=Lalu [[Petrus]] berkata kepada-Nya: “Jelaskanlah perumpamaan itu kepada kami.” |
- | |16=Jawab Yesus: “Kamupun masih belum dapat memahaminya? | + | |16=Jawab [[Yesus]]: “Kamupun masih belum dapat memahaminya? |
|17=Tidak tahukah kamu bahwa segala sesuatu yang masuk ke dalam mulut turun ke dalam perut lalu dibuang di jamban? | |17=Tidak tahukah kamu bahwa segala sesuatu yang masuk ke dalam mulut turun ke dalam perut lalu dibuang di jamban? | ||
|18=Tetapi apa yang keluar dari mulut berasal dari hati dan itulah yang menajiskan orang. | |18=Tetapi apa yang keluar dari mulut berasal dari hati dan itulah yang menajiskan orang. | ||
|19=Karena dari hati timbul segala pikiran jahat, pembunuhan, perzinahan, percabulan, pencurian, sumpah palsu dan hujat. | |19=Karena dari hati timbul segala pikiran jahat, pembunuhan, perzinahan, percabulan, pencurian, sumpah palsu dan hujat. | ||
|20=Itulah yang menajiskan orang. Tetapi makan dengan tangan yang tidak dibasuh tidak menajiskan orang.” | |20=Itulah yang menajiskan orang. Tetapi makan dengan tangan yang tidak dibasuh tidak menajiskan orang.” | ||
- | |21=Lalu Yesus pergi dari situ dan menyingkir ke daerah Tirus dan Sidon. | + | |21=Lalu [[Yesus]] pergi dari situ dan menyingkir ke daerah Tirus dan Sidon. |
|22=Maka datanglah seorang perempuan Kanaan dari daerah itu dan berseru: “Kasihanilah aku, ya Tuhan, Anak Daud, karena anakku perempuan kerasukan setan dan sangat menderita.” | |22=Maka datanglah seorang perempuan Kanaan dari daerah itu dan berseru: “Kasihanilah aku, ya Tuhan, Anak Daud, karena anakku perempuan kerasukan setan dan sangat menderita.” | ||
- | |23=Tetapi Yesus sama sekali tidak menjawabnya. Lalu murid-murid-Nya datang dan meminta kepada-Nya: “Suruhlah ia pergi, ia mengikuti kita dengan berteriak-teriak.” | + | |23=Tetapi [[Yesus]] sama sekali tidak menjawabnya. Lalu murid-murid-Nya datang dan meminta kepada-Nya: “Suruhlah ia pergi, ia mengikuti kita dengan berteriak-teriak.” |
- | |24=Jawab Yesus: “Aku diutus hanya kepada domba-domba yang hilang dari umat Israel.” | + | |24=Jawab [[Yesus]]: “Aku diutus hanya kepada domba-domba yang hilang dari umat Israel.” |
|25=Tetapi perempuan itu mendekat dan menyembah Dia sambil berkata: “Tuhan, tolonglah aku.” | |25=Tetapi perempuan itu mendekat dan menyembah Dia sambil berkata: “Tuhan, tolonglah aku.” | ||
- | |26=Tetapi Yesus menjawab: “Tidak patut mengambil roti yang disediakan bagi anak-anak dan melemparkannya kepada anjing.” | + | |26=Tetapi [[Yesus]] menjawab: “Tidak patut mengambil roti yang disediakan bagi anak-anak dan melemparkannya kepada anjing.” |
|27=Kata perempuan itu: “Benar Tuhan, namun anjing itu makan remah-remah yang jatuh dari meja tuannya.” | |27=Kata perempuan itu: “Benar Tuhan, namun anjing itu makan remah-remah yang jatuh dari meja tuannya.” | ||
- | |28=Maka Yesus menjawab dan berkata kepadanya: “Hai ibu, besar imanmu, maka jadilah kepadamu seperti yang kaukehendaki.” Dan seketika itu juga anaknya sembuh. | + | |28=Maka [[Yesus]] menjawab dan berkata kepadanya: “Hai ibu, besar imanmu, maka jadilah kepadamu seperti yang kaukehendaki.” Dan seketika itu juga anaknya sembuh. |
- | |29=Setelah meninggalkan daerah itu, Yesus menyusur pantai danau Galilea dan naik ke atas bukit lalu duduk di situ. | + | |29=Setelah meninggalkan daerah itu, [[Yesus]] menyusur pantai danau Galilea dan naik ke atas bukit lalu duduk di situ. |
- | |30=Kemudian orang banyak berbondong-bondong datang kepada-Nya membawa orang lumpuh, orang timpang, orang buta, orang bisu dan banyak lagi yang lain, lalu meletakkan mereka pada kaki Yesus dan Ia menyembuhkan mereka semuanya. | + | |30=Kemudian orang banyak berbondong-bondong datang kepada-Nya membawa orang lumpuh, orang timpang, orang buta, orang bisu dan banyak lagi yang lain, lalu meletakkan mereka pada kaki [[Yesus]] dan Ia menyembuhkan mereka semuanya. |
|31=Maka takjublah orang banyak itu melihat orang bisu berkata-kata, orang timpang sembuh, orang lumpuh berjalan, orang buta melihat, dan mereka memuliakan Allah Israel. | |31=Maka takjublah orang banyak itu melihat orang bisu berkata-kata, orang timpang sembuh, orang lumpuh berjalan, orang buta melihat, dan mereka memuliakan Allah Israel. | ||
- | |32=Lalu Yesus memanggil murid-murid-Nya dan berkata: “Hati-Ku tergerak oleh belas kasihan kepada orang banyak itu. Sudah tiga hari mereka mengikuti Aku dan mereka tidak mempunyai makanan. Aku tidak mau menyuruh mereka pulang dengan lapar, nanti mereka pingsan di jalan.” | + | |32=Lalu [[Yesus]] memanggil murid-murid-Nya dan berkata: “Hati-Ku tergerak oleh belas kasihan kepada orang banyak itu. Sudah tiga hari mereka mengikuti Aku dan mereka tidak mempunyai makanan. Aku tidak mau menyuruh mereka pulang dengan lapar, nanti mereka pingsan di jalan.” |
|33=Kata murid-murid-Nya kepada-Nya: “Bagaimana di tempat sunyi ini kita mendapat roti untuk mengenyangkan orang banyak yang begitu besar jumlahnya?” | |33=Kata murid-murid-Nya kepada-Nya: “Bagaimana di tempat sunyi ini kita mendapat roti untuk mengenyangkan orang banyak yang begitu besar jumlahnya?” | ||
- | |34=Kata Yesus kepada mereka: “Berapa roti ada padamu?” “Tujuh,” jawab mereka, “dan ada lagi beberapa ikan kecil.” | + | |34=Kata [[Yesus]] kepada mereka: “Berapa roti ada padamu?” “Tujuh,” jawab mereka, “dan ada lagi beberapa ikan kecil.” |
- | |35=Lalu Yesus menyuruh orang banyak itu duduk di tanah. | + | |35=Lalu [[Yesus]] menyuruh orang banyak itu duduk di tanah. |
|36=Sesudah itu Ia mengambil ketujuh roti dan ikan-ikan itu, mengucap syukur, memecah-mecahkannya dan memberikannya kepada murid-murid-Nya, lalu murid-murid-Nya memberikannya pula kepada orang banyak. | |36=Sesudah itu Ia mengambil ketujuh roti dan ikan-ikan itu, mengucap syukur, memecah-mecahkannya dan memberikannya kepada murid-murid-Nya, lalu murid-murid-Nya memberikannya pula kepada orang banyak. | ||
|37=Dan mereka semuanya makan sampai kenyang. Kemudian orang mengumpulkan potongan-potongan roti yang sisa, tujuh bakul penuh. | |37=Dan mereka semuanya makan sampai kenyang. Kemudian orang mengumpulkan potongan-potongan roti yang sisa, tujuh bakul penuh. | ||
|38=Yang ikut makan ialah empat ribu laki-laki, tidak termasuk perempuan dan anak-anak. | |38=Yang ikut makan ialah empat ribu laki-laki, tidak termasuk perempuan dan anak-anak. | ||
- | |39=Lalu Yesus menyuruh orang banyak itu pulang. Ia naik perahu dan bertolak ke daerah Magadan. | + | |39=Lalu [[Yesus]] menyuruh orang banyak itu pulang. Ia naik perahu dan bertolak ke daerah Magadan. |
|#default= {{{1}}}:{{{2}}} | |#default= {{{1}}}:{{{2}}} | ||
}} | }} | ||
|16={{#switch:{{{2}}} | |16={{#switch:{{{2}}} | ||
- | |1 =Kemudian datanglah orang-orang Farisi dan Saduki hendak mencobai Yesus. Mereka meminta supaya Ia memperlihatkan suatu tanda dari sorga kepada mereka. | + | |1 =Kemudian datanglah orang-orang Farisi dan Saduki hendak mencobai [[Yesus]]. Mereka meminta supaya Ia memperlihatkan suatu tanda dari sorga kepada mereka. |
- | |2=Tetapi jawab Yesus: “Pada petang hari karena langit merah, kamu berkata: Hari akan cerah, | + | |2=Tetapi jawab [[Yesus]]: “Pada petang hari karena langit merah, kamu berkata: Hari akan cerah, |
|3=dan pada pagi hari, karena langit merah dan redup, kamu berkata: Hari buruk. Rupa langit kamu tahu membedakannya tetapi tanda-tanda zaman tidak. | |3=dan pada pagi hari, karena langit merah dan redup, kamu berkata: Hari buruk. Rupa langit kamu tahu membedakannya tetapi tanda-tanda zaman tidak. | ||
- | |4=Angkatan yang jahat dan tidak setia ini menuntut suatu tanda. Tetapi kepada mereka tidak akan diberikan tanda selain tanda nabi Yunus.” Lalu Yesus meninggalkan mereka dan pergi. | + | |4=Angkatan yang jahat dan tidak setia ini menuntut suatu tanda. Tetapi kepada mereka tidak akan diberikan tanda selain tanda nabi Yunus.” Lalu [[Yesus]] meninggalkan mereka dan pergi. |
- | |5=Pada waktu murid-murid Yesus menyeberang danau, mereka lupa membawa roti. | + | |5=Pada waktu murid-murid [[Yesus]] menyeberang danau, mereka lupa membawa roti. |
- | |6=Yesus berkata kepada mereka: “Berjaga-jagalah dan waspadalah terhadap ragi orang Farisi dan Saduki.” | + | |6=[[Yesus]] berkata kepada mereka: “Berjaga-jagalah dan waspadalah terhadap ragi orang Farisi dan Saduki.” |
|7=Maka mereka berpikir-pikir dan seorang berkata kepada yang lain: “Itu dikatakan-Nya karena kita tidak membawa roti.” | |7=Maka mereka berpikir-pikir dan seorang berkata kepada yang lain: “Itu dikatakan-Nya karena kita tidak membawa roti.” | ||
- | |8=Dan ketika Yesus mengetahui apa yang mereka perbincangkan, Ia berkata: “Mengapa kamu memperbincangkan soal tidak ada roti? Hai orang-orang yang kurang percaya! | + | |8=Dan ketika [[Yesus]] mengetahui apa yang mereka perbincangkan, Ia berkata: “Mengapa kamu memperbincangkan soal tidak ada roti? Hai orang-orang yang kurang percaya! |
|9=Belum juga kamu mengerti? Tidak kamu ingat lagi akan lima roti untuk lima ribu orang itu dan berapa bakul roti kamu kumpulkan kemudian? | |9=Belum juga kamu mengerti? Tidak kamu ingat lagi akan lima roti untuk lima ribu orang itu dan berapa bakul roti kamu kumpulkan kemudian? | ||
|10=Ataupun akan tujuh roti untuk empat ribu orang itu dan berapa bakul kamu kumpulkan kemudian? | |10=Ataupun akan tujuh roti untuk empat ribu orang itu dan berapa bakul kamu kumpulkan kemudian? | ||
|11=Bagaimana mungkin kamu tidak mengerti bahwa bukan roti yang Kumaksudkan. Aku berkata kepadamu: Waspadalah terhadap ragi orang Farisi dan Saduki.” | |11=Bagaimana mungkin kamu tidak mengerti bahwa bukan roti yang Kumaksudkan. Aku berkata kepadamu: Waspadalah terhadap ragi orang Farisi dan Saduki.” | ||
|12=Ketika itu barulah mereka mengerti bahwa bukan maksud-Nya supaya mereka waspada terhadap ragi roti, melainkan terhadap ajaran orang Farisi dan Saduki. | |12=Ketika itu barulah mereka mengerti bahwa bukan maksud-Nya supaya mereka waspada terhadap ragi roti, melainkan terhadap ajaran orang Farisi dan Saduki. | ||
- | |13=Setelah Yesus tiba di daerah Kaisarea Filipi, Ia bertanya kepada murid-murid-Nya: “Kata orang, siapakah Anak Manusia itu?” | + | |13=Setelah [[Yesus]] tiba di daerah Kaisarea Filipi, Ia bertanya kepada murid-murid-Nya: “Kata orang, siapakah Anak Manusia itu?” |
|14=Jawab mereka: “Ada yang mengatakan: Yohanes Pembaptis, ada juga yang mengatakan: Elia dan ada pula yang mengatakan: Yeremia atau salah seorang dari para nabi.” | |14=Jawab mereka: “Ada yang mengatakan: Yohanes Pembaptis, ada juga yang mengatakan: Elia dan ada pula yang mengatakan: Yeremia atau salah seorang dari para nabi.” | ||
- | |15=Lalu Yesus bertanya kepada mereka: “Tetapi apa katamu, siapakah Aku ini?” | + | |15=Lalu [[Yesus]] bertanya kepada mereka: “Tetapi apa katamu, siapakah Aku ini?” |
- | |16=Maka jawab Simon Petrus: “Engkau adalah Mesias, Anak Allah yang hidup!” | + | |16=Maka jawab [[Simon Petrus]]: “Engkau adalah Mesias, Anak Allah yang hidup!” |
- | |17=Kata Yesus kepadanya: “Berbahagialah engkau Simon bin Yunus sebab bukan manusia yang menyatakan itu kepadamu, melainkan Bapa-Ku yang di sorga. | + | |17=Kata [[Yesus]] kepadanya: “Berbahagialah engkau Simon bin Yunus sebab bukan manusia yang menyatakan itu kepadamu, melainkan Bapa-Ku yang di sorga. |
- | |18=Dan Akupun berkata kepadamu: Engkau adalah Petrus dan di atas batu karang ini Aku akan mendirikan jemaat-Ku dan alam maut tidak akan menguasainya. | + | |18=Dan Akupun berkata kepadamu: Engkau adalah [[Petrus]] dan di atas batu karang ini Aku akan mendirikan jemaat-Ku dan alam maut tidak akan menguasainya. |
|19=Kepadamu akan Kuberikan kunci Kerajaan Sorga. Apa yang kauikat di dunia ini akan terikat di sorga dan apa yang kaulepaskan di dunia ini akan terlepas di sorga.” | |19=Kepadamu akan Kuberikan kunci Kerajaan Sorga. Apa yang kauikat di dunia ini akan terikat di sorga dan apa yang kaulepaskan di dunia ini akan terlepas di sorga.” | ||
- | |20=Lalu Yesus melarang murid-murid-Nya supaya jangan memberitahukan kepada siapapun bahwa Ia Mesias. | + | |20=Lalu [[Yesus]] melarang murid-murid-Nya supaya jangan memberitahukan kepada siapapun bahwa Ia Mesias. |
- | |21=Sejak waktu itu Yesus mulai menyatakan kepada murid-murid-Nya bahwa Ia harus pergi ke Yerusalem dan menanggung banyak penderitaan dari pihak tua-tua, imam-imam kepala dan ahli-ahli Taurat, lalu dibunuh dan dibangkitkan pada hari ketiga. | + | |21=Sejak waktu itu [[Yesus]] mulai menyatakan kepada murid-murid-Nya bahwa Ia harus pergi ke Yerusalem dan menanggung banyak penderitaan dari pihak tua-tua, imam-imam kepala dan ahli-ahli Taurat, lalu dibunuh dan dibangkitkan pada hari ketiga. |
- | |22=Tetapi Petrus menarik Yesus ke samping dan menegor Dia, katanya: “Tuhan, kiranya Allah menjauhkan hal itu! Hal itu sekali-kali takkan menimpa Engkau.” | + | |22=Tetapi [[Petrus]] menarik [[Yesus]] ke samping dan menegor Dia, katanya: “Tuhan, kiranya Allah menjauhkan hal itu! Hal itu sekali-kali takkan menimpa Engkau.” |
- | |23=Maka Yesus berpaling dan berkata kepada Petrus: “Enyahlah Iblis. Engkau suatu batu sandungan bagi-Ku, sebab engkau bukan memikirkan apa yang dipikirkan Allah, melainkan apa yang dipikirkan manusia.” | + | |23=Maka [[Yesus]] berpaling dan berkata kepada [[Petrus]]: “Enyahlah Iblis. Engkau suatu batu sandungan bagi-Ku, sebab engkau bukan memikirkan apa yang dipikirkan Allah, melainkan apa yang dipikirkan manusia.” |
- | |24=Lalu Yesus berkata kepada murid-murid-Nya: “Setiap orang yang mau mengikut Aku, ia harus menyangkal dirinya, memikul salibnya dan mengikut Aku. | + | |24=Lalu [[Yesus]] berkata kepada murid-murid-Nya: “Setiap orang yang mau mengikut Aku, ia harus menyangkal dirinya, memikul salibnya dan mengikut Aku. |
|25=Karena barangsiapa mau menyelamatkan nyawanya, ia akan kehilangan nyawanya; tetapi barangsiapa kehilangan nyawanya karena Aku, ia akan memperolehnya. | |25=Karena barangsiapa mau menyelamatkan nyawanya, ia akan kehilangan nyawanya; tetapi barangsiapa kehilangan nyawanya karena Aku, ia akan memperolehnya. | ||
|26=Apa gunanya seorang memperoleh seluruh dunia tetapi kehilangan nyawanya? Dan apakah yang dapat diberikannya sebagai ganti nyawanya? | |26=Apa gunanya seorang memperoleh seluruh dunia tetapi kehilangan nyawanya? Dan apakah yang dapat diberikannya sebagai ganti nyawanya? | ||
Baris 769: | Baris 772: | ||
}} | }} | ||
|17={{#switch:{{{2}}} | |17={{#switch:{{{2}}} | ||
- | |1 =Enam hari kemudian Yesus membawa Petrus, Yakobus dan Yohanes saudaranya, dan bersama-sama dengan mereka Ia naik ke sebuah gunung yang tinggi. Di situ mereka sendiri saja. | + | |1 =Enam hari kemudian [[Yesus]] membawa [[Petrus]], Yakobus dan Yohanes saudaranya, dan bersama-sama dengan mereka Ia naik ke sebuah gunung yang tinggi. Di situ mereka sendiri saja. |
- | |2=Lalu Yesus berubah rupa di depan mata mereka; wajah-Nya bercahaya seperti matahari dan pakaian-Nya menjadi putih bersinar seperti terang. | + | |2=Lalu [[Yesus]] berubah rupa di depan mata mereka; wajah-Nya bercahaya seperti matahari dan pakaian-Nya menjadi putih bersinar seperti terang. |
|3=Maka nampak kepada mereka Musa dan Elia sedang berbicara dengan Dia. | |3=Maka nampak kepada mereka Musa dan Elia sedang berbicara dengan Dia. | ||
- | |4=Kata Petrus kepada Yesus: “Tuhan, betapa bahagianya kami berada di tempat ini. Jika Engkau mau, biarlah kudirikan di sini tiga kemah, satu untuk Engkau, satu untuk Musa dan satu untuk Elia.” | + | |4=Kata [[Petrus]] kepada [[Yesus]]: “Tuhan, betapa bahagianya kami berada di tempat ini. Jika Engkau mau, biarlah kudirikan di sini tiga kemah, satu untuk Engkau, satu untuk Musa dan satu untuk Elia.” |
|5=Dan tiba-tiba sedang ia berkata-kata turunlah awan yang terang menaungi mereka dan dari dalam awan itu terdengar suara yang berkata: “Inilah Anak yang Kukasihi, kepada-Nyalah Aku berkenan, dengarkanlah Dia.” | |5=Dan tiba-tiba sedang ia berkata-kata turunlah awan yang terang menaungi mereka dan dari dalam awan itu terdengar suara yang berkata: “Inilah Anak yang Kukasihi, kepada-Nyalah Aku berkenan, dengarkanlah Dia.” | ||
|6=Mendengar itu tersungkurlah murid-murid-Nya dan mereka sangat ketakutan. | |6=Mendengar itu tersungkurlah murid-murid-Nya dan mereka sangat ketakutan. | ||
- | |7=Lalu Yesus datang kepada mereka dan menyentuh mereka sambil berkata: “Berdirilah, jangan takut!” | + | |7=Lalu [[Yesus]] datang kepada mereka dan menyentuh mereka sambil berkata: “Berdirilah, jangan takut!” |
- | |8=Dan ketika mereka mengangkat kepala, mereka tidak melihat seorangpun kecuali Yesus seorang diri. | + | |8=Dan ketika mereka mengangkat kepala, mereka tidak melihat seorangpun kecuali [[Yesus]] seorang diri. |
- | |9=Pada waktu mereka turun dari gunung itu, Yesus berpesan kepada mereka: “Jangan kamu ceriterakan penglihatan itu kepada seorangpun sebelum Anak Manusia dibangkitkan dari antara orang mati.” | + | |9=Pada waktu mereka turun dari gunung itu, [[Yesus]] berpesan kepada mereka: “Jangan kamu ceriterakan penglihatan itu kepada seorangpun sebelum Anak Manusia dibangkitkan dari antara orang mati.” |
|10=Lalu murid-murid-Nya bertanya kepada-Nya: “Kalau demikian mengapa ahli-ahli Taurat berkata bahwa Elia harus datang dahulu?” | |10=Lalu murid-murid-Nya bertanya kepada-Nya: “Kalau demikian mengapa ahli-ahli Taurat berkata bahwa Elia harus datang dahulu?” | ||
- | |11=Jawab Yesus: “Memang Elia akan datang dan memulihkan segala sesuatu | + | |11=Jawab [[Yesus]]: “Memang Elia akan datang dan memulihkan segala sesuatu |
|12=dan Aku berkata kepadamu: Elia sudah datang, tetapi orang tidak mengenal dia, dan memperlakukannya menurut kehendak mereka. Demikian juga Anak Manusia akan menderita oleh mereka.” | |12=dan Aku berkata kepadamu: Elia sudah datang, tetapi orang tidak mengenal dia, dan memperlakukannya menurut kehendak mereka. Demikian juga Anak Manusia akan menderita oleh mereka.” | ||
- | |13=Pada waktu itu mengertilah murid-murid Yesus bahwa Ia berbicara tentang Yohanes Pembaptis. | + | |13=Pada waktu itu mengertilah murid-murid [[Yesus]] bahwa Ia berbicara tentang Yohanes Pembaptis. |
- | |14=Ketika Yesus dan murid-murid-Nya kembali kepada orang banyak itu, datanglah seorang mendapatkan Yesus dan menyembah, | + | |14=Ketika [[Yesus]] dan murid-murid-Nya kembali kepada orang banyak itu, datanglah seorang mendapatkan [[Yesus]] dan menyembah, |
|15=katanya: “Tuhan, kasihanilah anakku. Ia sakit ayan dan sangat menderita. Ia sering jatuh ke dalam api dan juga sering ke dalam air. | |15=katanya: “Tuhan, kasihanilah anakku. Ia sakit ayan dan sangat menderita. Ia sering jatuh ke dalam api dan juga sering ke dalam air. | ||
|16=Aku sudah membawanya kepada murid-murid-Mu, tetapi mereka tidak dapat menyembuhkannya.” | |16=Aku sudah membawanya kepada murid-murid-Mu, tetapi mereka tidak dapat menyembuhkannya.” | ||
- | |17=Maka kata Yesus: “Hai kamu angkatan yang tidak percaya dan yang sesat, berapa lama lagi Aku harus tinggal di antara kamu? Berapa lama lagi Aku harus sabar terhadap kamu? Bawalah anak itu ke mari!” | + | |17=Maka kata [[Yesus]]: “Hai kamu angkatan yang tidak percaya dan yang sesat, berapa lama lagi Aku harus tinggal di antara kamu? Berapa lama lagi Aku harus sabar terhadap kamu? Bawalah anak itu ke mari!” |
- | |18=Dengan keras Yesus menegor dia, lalu keluarlah setan itu dari padanya dan anak itupun sembuh seketika itu juga. | + | |18=Dengan keras [[Yesus]] menegor dia, lalu keluarlah setan itu dari padanya dan anak itupun sembuh seketika itu juga. |
- | |19=Kemudian murid-murid Yesus datang dan ketika mereka sendirian dengan Dia, bertanyalah mereka: “Mengapa kami tidak dapat mengusir setan itu?” | + | |19=Kemudian murid-murid [[Yesus]] datang dan ketika mereka sendirian dengan Dia, bertanyalah mereka: “Mengapa kami tidak dapat mengusir setan itu?” |
|20=Ia berkata kepada mereka: “Karena kamu kurang percaya. Sebab Aku berkata kepadamu: Sesungguhnya sekiranya kamu mempunyai iman sebesar biji sesawi saja kamu dapat berkata kepada gunung ini: Pindah dari tempat ini ke sana, —maka gunung ini akan pindah, dan takkan ada yang mustahil bagimu. | |20=Ia berkata kepada mereka: “Karena kamu kurang percaya. Sebab Aku berkata kepadamu: Sesungguhnya sekiranya kamu mempunyai iman sebesar biji sesawi saja kamu dapat berkata kepada gunung ini: Pindah dari tempat ini ke sana, —maka gunung ini akan pindah, dan takkan ada yang mustahil bagimu. | ||
|21=(Jenis ini tidak dapat diusir kecuali dengan berdoa dan berpuasa.)” | |21=(Jenis ini tidak dapat diusir kecuali dengan berdoa dan berpuasa.)” | ||
- | |22=Pada waktu Yesus dan murid-murid-Nya bersama-sama di Galilea, Ia berkata kepada mereka: “Anak Manusia akan diserahkan ke dalam tangan manusia | + | |22=Pada waktu [[Yesus]] dan murid-murid-Nya bersama-sama di Galilea, Ia berkata kepada mereka: “Anak Manusia akan diserahkan ke dalam tangan manusia |
|23=dan mereka akan membunuh Dia dan pada hari ketiga Ia akan dibangkitkan.” Maka hati murid-murid-Nya itupun sedih sekali. | |23=dan mereka akan membunuh Dia dan pada hari ketiga Ia akan dibangkitkan.” Maka hati murid-murid-Nya itupun sedih sekali. | ||
- | |24=Ketika Yesus dan murid-murid-Nya tiba di Kapernaum datanglah pemungut bea Bait Allah kepada Petrus dan berkata: “Apakah gurumu tidak membayar bea dua dirham itu?” | + | |24=Ketika [[Yesus]] dan murid-murid-Nya tiba di Kapernaum datanglah pemungut bea Bait Allah kepada [[Petrus]] dan berkata: “Apakah gurumu tidak membayar bea dua dirham itu?” |
- | |25=Jawabnya: “Memang membayar.” Dan ketika Petrus masuk rumah, Yesus mendahuluinya dengan pertanyaan: “Apakah pendapatmu, Simon? Dari siapakah raja-raja dunia ini memungut bea dan pajak? Dari rakyatnya atau dari orang asing?” | + | |25=Jawabnya: “Memang membayar.” Dan ketika [[Petrus]] masuk rumah, [[Yesus]] mendahuluinya dengan pertanyaan: “Apakah pendapatmu, Simon? Dari siapakah raja-raja dunia ini memungut bea dan pajak? Dari rakyatnya atau dari orang asing?” |
- | |26=Jawab Petrus: “Dari orang asing!” Maka kata Yesus kepadanya: “Jadi bebaslah rakyatnya. | + | |26=Jawab [[Petrus]]: “Dari orang asing!” Maka kata [[Yesus]] kepadanya: “Jadi bebaslah rakyatnya. |
|27=Tetapi supaya jangan kita menjadi batu sandungan bagi mereka, pergilah memancing ke danau. Dan ikan pertama yang kaupancing, tangkaplah dan bukalah mulutnya, maka engkau akan menemukan mata uang empat dirham di dalamnya. Ambillah itu dan bayarkanlah kepada mereka, bagi-Ku dan bagimu juga.” | |27=Tetapi supaya jangan kita menjadi batu sandungan bagi mereka, pergilah memancing ke danau. Dan ikan pertama yang kaupancing, tangkaplah dan bukalah mulutnya, maka engkau akan menemukan mata uang empat dirham di dalamnya. Ambillah itu dan bayarkanlah kepada mereka, bagi-Ku dan bagimu juga.” | ||
|#default= {{{1}}}:{{{2}}} | |#default= {{{1}}}:{{{2}}} | ||
}} | }} | ||
|18={{#switch:{{{2}}} | |18={{#switch:{{{2}}} | ||
- | |1 =Pada waktu itu datanglah murid-murid itu kepada Yesus dan bertanya: “Siapakah yang terbesar dalam Kerajaan Sorga?” | + | |1 =Pada waktu itu datanglah murid-murid itu kepada [[Yesus]] dan bertanya: “Siapakah yang terbesar dalam Kerajaan Sorga?” |
- | |2=Maka Yesus memanggil seorang anak kecil dan menempatkannya di tengah-tengah mereka | + | |2=Maka [[Yesus]] memanggil seorang anak kecil dan menempatkannya di tengah-tengah mereka |
|3=lalu berkata: “Aku berkata kepadamu, sesungguhnya jika kamu tidak bertobat dan menjadi seperti anak kecil ini, kamu tidak akan masuk ke dalam Kerajaan Sorga. | |3=lalu berkata: “Aku berkata kepadamu, sesungguhnya jika kamu tidak bertobat dan menjadi seperti anak kecil ini, kamu tidak akan masuk ke dalam Kerajaan Sorga. | ||
|4=Sedangkan barangsiapa merendahkan diri dan menjadi seperti anak kecil ini, dialah yang terbesar dalam Kerajaan Sorga. | |4=Sedangkan barangsiapa merendahkan diri dan menjadi seperti anak kecil ini, dialah yang terbesar dalam Kerajaan Sorga. | ||
Baris 819: | Baris 822: | ||
|19=Dan lagi Aku berkata kepadamu: Jika dua orang dari padamu di dunia ini sepakat meminta apapun juga, permintaan mereka itu akan dikabulkan oleh Bapa-Ku yang di sorga. | |19=Dan lagi Aku berkata kepadamu: Jika dua orang dari padamu di dunia ini sepakat meminta apapun juga, permintaan mereka itu akan dikabulkan oleh Bapa-Ku yang di sorga. | ||
|20=Sebab di mana dua atau tiga orang berkumpul dalam Nama-Ku, di situ Aku ada di tengah-tengah mereka.” | |20=Sebab di mana dua atau tiga orang berkumpul dalam Nama-Ku, di situ Aku ada di tengah-tengah mereka.” | ||
- | |21=Kemudian datanglah Petrus dan berkata kepada Yesus: “Tuhan, sampai berapa kali aku harus mengampuni saudaraku jika ia berbuat dosa terhadap aku? Sampai tujuh kali?” | + | |21=Kemudian datanglah [[Petrus]] dan berkata kepada [[Yesus]]: “Tuhan, sampai berapa kali aku harus mengampuni saudaraku jika ia berbuat dosa terhadap aku? Sampai tujuh kali?” |
- | |22=Yesus berkata kepadanya: “Bukan! Aku berkata kepadamu: Bukan sampai tujuh kali, melainkan sampai tujuh puluh kali tujuh kali. | + | |22=[[Yesus]] berkata kepadanya: “Bukan! Aku berkata kepadamu: Bukan sampai tujuh kali, melainkan sampai tujuh puluh kali tujuh kali. |
|23=Sebab hal Kerajaan Sorga seumpama seorang raja yang hendak mengadakan perhitungan dengan hamba-hambanya. | |23=Sebab hal Kerajaan Sorga seumpama seorang raja yang hendak mengadakan perhitungan dengan hamba-hambanya. | ||
|24=Setelah ia mulai mengadakan perhitungan itu, dihadapkanlah kepadanya seorang yang berhutang sepuluh ribu talenta. | |24=Setelah ia mulai mengadakan perhitungan itu, dihadapkanlah kepadanya seorang yang berhutang sepuluh ribu talenta. | ||
Baris 837: | Baris 840: | ||
}} | }} | ||
|19={{#switch:{{{2}}} | |19={{#switch:{{{2}}} | ||
- | |1 =Setelah Yesus selesai dengan pengajaran-Nya itu, berangkatlah Ia dari Galilea dan tiba di daerah Yudea yang di seberang sungai Yordan. | + | |1 =Setelah [[Yesus]] selesai dengan pengajaran-Nya itu, berangkatlah Ia dari Galilea dan tiba di daerah Yudea yang di seberang sungai Yordan. |
|2=Orang banyak berbondong-bondong mengikuti Dia dan Iapun menyembuhkan mereka di sana. | |2=Orang banyak berbondong-bondong mengikuti Dia dan Iapun menyembuhkan mereka di sana. | ||
|3=Maka datanglah orang-orang Farisi kepada-Nya untuk mencobai Dia. Mereka bertanya: “Apakah diperbolehkan orang menceraikan isterinya dengan alasan apa saja?” | |3=Maka datanglah orang-orang Farisi kepada-Nya untuk mencobai Dia. Mereka bertanya: “Apakah diperbolehkan orang menceraikan isterinya dengan alasan apa saja?” | ||
- | |4=Jawab Yesus: “Tidakkah kamu baca, bahwa Ia yang menciptakan manusia sejak semula menjadikan mereka laki-laki dan perempuan? | + | |4=Jawab [[Yesus]]: “Tidakkah kamu baca, bahwa Ia yang menciptakan manusia sejak semula menjadikan mereka laki-laki dan perempuan? |
|5=Dan firman-Nya: Sebab itu laki-laki akan meninggalkan ayah dan ibunya dan bersatu dengan isterinya, sehingga keduanya itu menjadi satu daging. | |5=Dan firman-Nya: Sebab itu laki-laki akan meninggalkan ayah dan ibunya dan bersatu dengan isterinya, sehingga keduanya itu menjadi satu daging. | ||
|6=Demikianlah mereka bukan lagi dua, melainkan satu. Karena itu, apa yang telah dipersatukan Allah, tidak boleh diceraikan manusia.” | |6=Demikianlah mereka bukan lagi dua, melainkan satu. Karena itu, apa yang telah dipersatukan Allah, tidak boleh diceraikan manusia.” | ||
|7=Kata mereka kepada-Nya: “Jika demikian, apakah sebabnya Musa memerintahkan untuk memberikan surat cerai jika orang menceraikan isterinya?” | |7=Kata mereka kepada-Nya: “Jika demikian, apakah sebabnya Musa memerintahkan untuk memberikan surat cerai jika orang menceraikan isterinya?” | ||
- | |8=Kata Yesus kepada mereka: “Karena ketegaran hatimu Musa mengizinkan kamu menceraikan isterimu, tetapi sejak semula tidaklah demikian. | + | |8=Kata [[Yesus]] kepada mereka: “Karena ketegaran hatimu Musa mengizinkan kamu menceraikan isterimu, tetapi sejak semula tidaklah demikian. |
|9=Tetapi Aku berkata kepadamu: Barangsiapa menceraikan isterinya, kecuali karena zinah, lalu kawin dengan perempuan lain, ia berbuat zinah.” | |9=Tetapi Aku berkata kepadamu: Barangsiapa menceraikan isterinya, kecuali karena zinah, lalu kawin dengan perempuan lain, ia berbuat zinah.” | ||
|10=Murid-murid itu berkata kepada-Nya: “Jika demikian halnya hubungan antara suami dan isteri, lebih baik jangan kawin.” | |10=Murid-murid itu berkata kepada-Nya: “Jika demikian halnya hubungan antara suami dan isteri, lebih baik jangan kawin.” | ||
|11=Akan tetapi Ia berkata kepada mereka: “Tidak semua orang dapat mengerti perkataan itu, hanya mereka yang dikaruniai saja. | |11=Akan tetapi Ia berkata kepada mereka: “Tidak semua orang dapat mengerti perkataan itu, hanya mereka yang dikaruniai saja. | ||
|12=Ada orang yang tidak dapat kawin karena ia memang lahir demikian dari rahim ibunya, dan ada orang yang dijadikan demikian oleh orang lain, dan ada orang yang membuat dirinya demikian karena kemauannya sendiri oleh karena Kerajaan Sorga. Siapa yang dapat mengerti hendaklah ia mengerti.” | |12=Ada orang yang tidak dapat kawin karena ia memang lahir demikian dari rahim ibunya, dan ada orang yang dijadikan demikian oleh orang lain, dan ada orang yang membuat dirinya demikian karena kemauannya sendiri oleh karena Kerajaan Sorga. Siapa yang dapat mengerti hendaklah ia mengerti.” | ||
- | |13=Lalu orang membawa anak-anak kecil kepada Yesus, supaya Ia meletakkan tangan-Nya atas mereka dan mendoakan mereka; akan tetapi murid-murid-Nya memarahi orang-orang itu. | + | |13=Lalu orang membawa anak-anak kecil kepada [[Yesus]], supaya Ia meletakkan tangan-Nya atas mereka dan mendoakan mereka; akan tetapi murid-murid-Nya memarahi orang-orang itu. |
- | |14=Tetapi Yesus berkata: “Biarkanlah anak-anak itu, janganlah menghalang-halangi mereka datang kepada-Ku; sebab orang-orang yang seperti itulah yang empunya Kerajaan Sorga.” | + | |14=Tetapi [[Yesus]] berkata: “Biarkanlah anak-anak itu, janganlah menghalang-halangi mereka datang kepada-Ku; sebab orang-orang yang seperti itulah yang empunya Kerajaan Sorga.” |
|15=Lalu Ia meletakkan tangan-Nya atas mereka dan kemudian Ia berangkat dari situ. | |15=Lalu Ia meletakkan tangan-Nya atas mereka dan kemudian Ia berangkat dari situ. | ||
- | |16=Ada seorang datang kepada Yesus, dan berkata: “Guru, perbuatan baik apakah yang harus kuperbuat untuk memperoleh hidup yang kekal?” | + | |16=Ada seorang datang kepada [[Yesus]], dan berkata: “Guru, perbuatan baik apakah yang harus kuperbuat untuk memperoleh hidup yang kekal?” |
- | |17=Jawab Yesus: “Apakah sebabnya engkau bertanya kepada-Ku tentang apa yang baik? Hanya Satu yang baik. Tetapi jikalau engkau ingin masuk ke dalam hidup, turutilah segala perintah Allah.” | + | |17=Jawab [[Yesus]]: “Apakah sebabnya engkau bertanya kepada-Ku tentang apa yang baik? Hanya Satu yang baik. Tetapi jikalau engkau ingin masuk ke dalam hidup, turutilah segala perintah Allah.” |
- | |18=Kata orang itu kepada-Nya: “Perintah yang mana?” Kata Yesus: “Jangan membunuh, jangan berzinah, jangan mencuri, jangan mengucapkan saksi dusta, | + | |18=Kata orang itu kepada-Nya: “Perintah yang mana?” Kata [[Yesus]]: “Jangan membunuh, jangan berzinah, jangan mencuri, jangan mengucapkan saksi dusta, |
|19=hormatilah ayahmu dan ibumu dan kasihilah sesamamu manusia seperti dirimu sendiri.” | |19=hormatilah ayahmu dan ibumu dan kasihilah sesamamu manusia seperti dirimu sendiri.” | ||
|20=Kata orang muda itu kepada-Nya: “Semuanya itu telah kuturuti, apa lagi yang masih kurang?” | |20=Kata orang muda itu kepada-Nya: “Semuanya itu telah kuturuti, apa lagi yang masih kurang?” | ||
- | |21=Kata Yesus kepadanya: “Jikalau engkau hendak sempurna, pergilah, juallah segala milikmu dan berikanlah itu kepada orang-orang miskin, maka engkau akan beroleh harta di sorga, kemudian datanglah ke mari dan ikutlah Aku.” | + | |21=Kata [[Yesus]] kepadanya: “Jikalau engkau hendak sempurna, pergilah, juallah segala milikmu dan berikanlah itu kepada orang-orang miskin, maka engkau akan beroleh harta di sorga, kemudian datanglah ke mari dan ikutlah Aku.” |
|22=Ketika orang muda itu mendengar perkataan itu, pergilah ia dengan sedih, sebab banyak hartanya. | |22=Ketika orang muda itu mendengar perkataan itu, pergilah ia dengan sedih, sebab banyak hartanya. | ||
- | |23=Yesus berkata kepada murid-murid-Nya: “Aku berkata kepadamu, sesungguhnya sukar sekali bagi seorang kaya untuk masuk ke dalam Kerajaan Sorga. | + | |23=[[Yesus]] berkata kepada murid-murid-Nya: “Aku berkata kepadamu, sesungguhnya sukar sekali bagi seorang kaya untuk masuk ke dalam Kerajaan Sorga. |
|24=Sekali lagi Aku berkata kepadamu, lebih mudah seekor unta masuk melalui lobang jarum dari pada seorang kaya masuk ke dalam Kerajaan Allah.” | |24=Sekali lagi Aku berkata kepadamu, lebih mudah seekor unta masuk melalui lobang jarum dari pada seorang kaya masuk ke dalam Kerajaan Allah.” | ||
|25=Ketika murid-murid mendengar itu, sangat gemparlah mereka dan berkata: “Jika demikian, siapakah yang dapat diselamatkan?” | |25=Ketika murid-murid mendengar itu, sangat gemparlah mereka dan berkata: “Jika demikian, siapakah yang dapat diselamatkan?” | ||
- | |26=Yesus memandang mereka dan berkata: “Bagi manusia hal ini tidak mungkin, tetapi bagi Allah segala sesuatu mungkin.” | + | |26=[[Yesus]] memandang mereka dan berkata: “Bagi manusia hal ini tidak mungkin, tetapi bagi Allah segala sesuatu mungkin.” |
- | |27=Lalu Petrus menjawab dan berkata kepada Yesus: “Kami ini telah meninggalkan segala sesuatu dan mengikut Engkau; jadi apakah yang akan kami peroleh?” | + | |27=Lalu [[Petrus]] menjawab dan berkata kepada [[Yesus]]: “Kami ini telah meninggalkan segala sesuatu dan mengikut Engkau; jadi apakah yang akan kami peroleh?” |
- | |28=Kata Yesus kepada mereka: “Aku berkata kepadamu, sesungguhnya pada waktu penciptaan kembali, apabila Anak Manusia bersemayam di takhta kemuliaan-Nya, kamu, yang telah mengikut Aku, akan duduk juga di atas dua belas takhta untuk menghakimi kedua belas suku Israel. | + | |28=Kata [[Yesus]] kepada mereka: “Aku berkata kepadamu, sesungguhnya pada waktu penciptaan kembali, apabila Anak Manusia bersemayam di takhta kemuliaan-Nya, kamu, yang telah mengikut Aku, akan duduk juga di atas dua belas takhta untuk menghakimi kedua belas suku Israel. |
|29=Dan setiap orang yang karena nama-Ku meninggalkan rumahnya, saudaranya laki-laki atau saudaranya perempuan, bapa atau ibunya, anak-anak atau ladangnya, akan menerima kembali seratus kali lipat dan akan memperoleh hidup yang kekal. | |29=Dan setiap orang yang karena nama-Ku meninggalkan rumahnya, saudaranya laki-laki atau saudaranya perempuan, bapa atau ibunya, anak-anak atau ladangnya, akan menerima kembali seratus kali lipat dan akan memperoleh hidup yang kekal. | ||
|30=Tetapi banyak orang yang terdahulu akan menjadi yang terakhir, dan yang terakhir akan menjadi yang terdahulu.” | |30=Tetapi banyak orang yang terdahulu akan menjadi yang terakhir, dan yang terakhir akan menjadi yang terdahulu.” | ||
Baris 886: | Baris 889: | ||
|15=Tidakkah aku bebas mempergunakan milikku menurut kehendak hatiku? Atau iri hatikah engkau, karena aku murah hati? | |15=Tidakkah aku bebas mempergunakan milikku menurut kehendak hatiku? Atau iri hatikah engkau, karena aku murah hati? | ||
|16=Demikianlah orang yang terakhir akan menjadi yang terdahulu dan yang terdahulu akan menjadi yang terakhir.” | |16=Demikianlah orang yang terakhir akan menjadi yang terdahulu dan yang terdahulu akan menjadi yang terakhir.” | ||
- | |17=Ketika Yesus akan pergi ke Yerusalem, Ia memanggil kedua belas murid-Nya tersendiri dan berkata kepada mereka di tengah jalan: | + | |17=Ketika [[Yesus]] akan pergi ke Yerusalem, Ia memanggil kedua belas murid-Nya tersendiri dan berkata kepada mereka di tengah jalan: |
|18=“Sekarang kita pergi ke Yerusalem dan Anak Manusia akan diserahkan kepada imam-imam kepala dan ahli-ahli Taurat, dan mereka akan menjatuhi Dia hukuman mati. | |18=“Sekarang kita pergi ke Yerusalem dan Anak Manusia akan diserahkan kepada imam-imam kepala dan ahli-ahli Taurat, dan mereka akan menjatuhi Dia hukuman mati. | ||
|19=Dan mereka akan menyerahkan Dia kepada bangsa-bangsa yang tidak mengenal Allah, supaya Ia diolok-olokkan, disesah dan disalibkan, dan pada hari ketiga Ia akan dibangkitkan.” | |19=Dan mereka akan menyerahkan Dia kepada bangsa-bangsa yang tidak mengenal Allah, supaya Ia diolok-olokkan, disesah dan disalibkan, dan pada hari ketiga Ia akan dibangkitkan.” | ||
- | |20=Maka datanglah ibu anak-anak Zebedeus serta anak-anaknya itu kepada Yesus, lalu sujud di hadapan-Nya untuk meminta sesuatu kepada-Nya. | + | |20=Maka datanglah ibu anak-anak Zebedeus serta anak-anaknya itu kepada [[Yesus]], lalu sujud di hadapan-Nya untuk meminta sesuatu kepada-Nya. |
- | |21=Kata Yesus: “Apa yang kaukehendaki?” Jawabnya: “Berilah perintah, supaya kedua anakku ini boleh duduk kelak di dalam Kerajaan-Mu, yang seorang di sebelah kanan-Mu dan yang seorang lagi di sebelah kiri-Mu.” | + | |21=Kata [[Yesus]]: “Apa yang kaukehendaki?” Jawabnya: “Berilah perintah, supaya kedua anakku ini boleh duduk kelak di dalam Kerajaan-Mu, yang seorang di sebelah kanan-Mu dan yang seorang lagi di sebelah kiri-Mu.” |
- | |22=Tetapi Yesus menjawab, kata-Nya: “Kamu tidak tahu, apa yang kamu minta. Dapatkah kamu meminum cawan, yang harus Kuminum?” Kata mereka kepada-Nya: “Kami dapat.” | + | |22=Tetapi [[Yesus]] menjawab, kata-Nya: “Kamu tidak tahu, apa yang kamu minta. Dapatkah kamu meminum cawan, yang harus Kuminum?” Kata mereka kepada-Nya: “Kami dapat.” |
- | |23=Yesus berkata kepada mereka: “Cawan-Ku memang akan kamu minum, tetapi hal duduk di sebelah kanan-Ku atau di sebelah kiri-Ku, Aku tidak berhak memberikannya. Itu akan diberikan kepada orang-orang bagi siapa Bapa-Ku telah menyediakannya.” | + | |23=[[Yesus]] berkata kepada mereka: “Cawan-Ku memang akan kamu minum, tetapi hal duduk di sebelah kanan-Ku atau di sebelah kiri-Ku, Aku tidak berhak memberikannya. Itu akan diberikan kepada orang-orang bagi siapa Bapa-Ku telah menyediakannya.” |
|24=Mendengar itu marahlah kesepuluh murid yang lain kepada kedua saudara itu. | |24=Mendengar itu marahlah kesepuluh murid yang lain kepada kedua saudara itu. | ||
- | |25=Tetapi Yesus memanggil mereka lalu berkata: “Kamu tahu, bahwa pemerintah-pemerintah bangsa-bangsa memerintah rakyatnya dengan tangan besi dan pembesar-pembesar menjalankan kuasanya dengan keras atas mereka. | + | |25=Tetapi [[Yesus]] memanggil mereka lalu berkata: “Kamu tahu, bahwa pemerintah-pemerintah bangsa-bangsa memerintah rakyatnya dengan tangan besi dan pembesar-pembesar menjalankan kuasanya dengan keras atas mereka. |
|26=Tidaklah demikian di antara kamu. Barangsiapa ingin menjadi besar di antara kamu, hendaklah ia menjadi pelayanmu, | |26=Tidaklah demikian di antara kamu. Barangsiapa ingin menjadi besar di antara kamu, hendaklah ia menjadi pelayanmu, | ||
|27=dan barangsiapa ingin menjadi terkemuka di antara kamu, hendaklah ia menjadi hambamu; | |27=dan barangsiapa ingin menjadi terkemuka di antara kamu, hendaklah ia menjadi hambamu; | ||
|28=sama seperti Anak Manusia datang bukan untuk dilayani, melainkan untuk melayani dan untuk memberikan nyawa-Nya menjadi tebusan bagi banyak orang.” | |28=sama seperti Anak Manusia datang bukan untuk dilayani, melainkan untuk melayani dan untuk memberikan nyawa-Nya menjadi tebusan bagi banyak orang.” | ||
- | |29=Dan ketika Yesus dan murid-murid-Nya keluar dari Yerikho, orang banyak berbondong-bondong mengikuti Dia. | + | |29=Dan ketika [[Yesus]] dan murid-murid-Nya keluar dari Yerikho, orang banyak berbondong-bondong mengikuti Dia. |
- | |30=Ada dua orang buta yang duduk di pinggir jalan mendengar, bahwa Yesus lewat, lalu mereka berseru: “Tuhan, Anak Daud, kasihanilah kami!” | + | |30=Ada dua orang buta yang duduk di pinggir jalan mendengar, bahwa [[Yesus]] lewat, lalu mereka berseru: “Tuhan, Anak Daud, kasihanilah kami!” |
|31=Tetapi orang banyak itu menegor mereka supaya mereka diam. Namun mereka makin keras berseru, katanya: “Tuhan, Anak Daud, kasihanilah kami!” | |31=Tetapi orang banyak itu menegor mereka supaya mereka diam. Namun mereka makin keras berseru, katanya: “Tuhan, Anak Daud, kasihanilah kami!” | ||
- | |32=Lalu Yesus berhenti dan memanggil mereka. Ia berkata: “Apa yang kamu kehendaki supaya Aku perbuat bagimu?” | + | |32=Lalu [[Yesus]] berhenti dan memanggil mereka. Ia berkata: “Apa yang kamu kehendaki supaya Aku perbuat bagimu?” |
|33=Jawab mereka: “Tuhan, supaya mata kami dapat melihat.” | |33=Jawab mereka: “Tuhan, supaya mata kami dapat melihat.” | ||
- | |34=Maka tergeraklah hati Yesus oleh belas kasihan, lalu Ia menjamah mata mereka dan seketika itu juga mereka melihat lalu mengikuti Dia. | + | |34=Maka tergeraklah hati [[Yesus]] oleh belas kasihan, lalu Ia menjamah mata mereka dan seketika itu juga mereka melihat lalu mengikuti Dia. |
|#default= {{{1}}}:{{{2}}} | |#default= {{{1}}}:{{{2}}} | ||
}} | }} | ||
|21={{#switch:{{{2}}} | |21={{#switch:{{{2}}} | ||
- | |1 =Ketika Yesus dan murid-murid-Nya telah dekat Yerusalem dan tiba di Betfage yang terletak di Bukit Zaitun, Yesus menyuruh dua orang murid-Nya | + | |1 =Ketika [[Yesus]] dan murid-murid-Nya telah dekat Yerusalem dan tiba di Betfage yang terletak di Bukit Zaitun, [[Yesus]] menyuruh dua orang murid-Nya |
|2=dengan pesan: “Pergilah ke kampung yang di depanmu itu, dan di situ kamu akan segera menemukan seekor keledai betina tertambat dan anaknya ada dekatnya. Lepaskanlah keledai itu dan bawalah keduanya kepada-Ku. | |2=dengan pesan: “Pergilah ke kampung yang di depanmu itu, dan di situ kamu akan segera menemukan seekor keledai betina tertambat dan anaknya ada dekatnya. Lepaskanlah keledai itu dan bawalah keduanya kepada-Ku. | ||
|3=Dan jikalau ada orang menegor kamu, katakanlah: Tuhan memerlukannya. Ia akan segera mengembalikannya.” | |3=Dan jikalau ada orang menegor kamu, katakanlah: Tuhan memerlukannya. Ia akan segera mengembalikannya.” | ||
|4=Hal itu terjadi supaya genaplah firman yang disampaikan oleh nabi: | |4=Hal itu terjadi supaya genaplah firman yang disampaikan oleh nabi: | ||
|5=“Katakanlah kepada puteri Sion: Lihat, Rajamu datang kepadamu, Ia lemah lembut dan mengendarai seekor keledai, seekor keledai beban yang muda.” | |5=“Katakanlah kepada puteri Sion: Lihat, Rajamu datang kepadamu, Ia lemah lembut dan mengendarai seekor keledai, seekor keledai beban yang muda.” | ||
- | |6=Maka pergilah murid-murid itu dan berbuat seperti yang ditugaskan Yesus kepada mereka. | + | |6=Maka pergilah murid-murid itu dan berbuat seperti yang ditugaskan [[Yesus]] kepada mereka. |
- | |7=Mereka membawa keledai betina itu bersama anaknya, lalu mengalasinya dengan pakaian mereka dan | + | |7=Mereka membawa keledai betina itu bersama anaknya, lalu mengalasinya dengan pakaian mereka dan [[Yesus]]pun naik ke atasnya. |
|8=Orang banyak yang sangat besar jumlahnya menghamparkan pakaiannya di jalan, ada pula yang memotong ranting-ranting dari pohon-pohon dan menyebarkannya di jalan. | |8=Orang banyak yang sangat besar jumlahnya menghamparkan pakaiannya di jalan, ada pula yang memotong ranting-ranting dari pohon-pohon dan menyebarkannya di jalan. | ||
- | |9=Dan orang banyak yang berjalan di depan Yesus dan yang mengikuti-Nya dari belakang berseru, katanya: “Hosana bagi Anak Daud, diberkatilah Dia yang datang dalam nama Tuhan, hosana di tempat yang mahatinggi!” | + | |9=Dan orang banyak yang berjalan di depan [[Yesus]] dan yang mengikuti-Nya dari belakang berseru, katanya: “Hosana bagi Anak Daud, diberkatilah Dia yang datang dalam nama Tuhan, hosana di tempat yang mahatinggi!” |
|10=Dan ketika Ia masuk ke Yerusalem, gemparlah seluruh kota itu dan orang berkata: “Siapakah orang ini?” | |10=Dan ketika Ia masuk ke Yerusalem, gemparlah seluruh kota itu dan orang berkata: “Siapakah orang ini?” | ||
- | |11=Dan orang banyak itu menyahut: “Inilah nabi Yesus dari Nazaret di Galilea.” | + | |11=Dan orang banyak itu menyahut: “Inilah nabi [[Yesus]] dari Nazaret di Galilea.” |
- | |12=Lalu Yesus masuk ke Bait Allah dan mengusir semua orang yang berjual beli di halaman Bait Allah. Ia membalikkan meja-meja penukar uang dan bangku-bangku pedagang merpati | + | |12=Lalu [[Yesus]] masuk ke Bait Allah dan mengusir semua orang yang berjual beli di halaman Bait Allah. Ia membalikkan meja-meja penukar uang dan bangku-bangku pedagang merpati |
|13=dan berkata kepada mereka: “Ada tertulis: Rumah-Ku akan disebut rumah doa. Tetapi kamu menjadikannya sarang penyamun.” | |13=dan berkata kepada mereka: “Ada tertulis: Rumah-Ku akan disebut rumah doa. Tetapi kamu menjadikannya sarang penyamun.” | ||
|14=Maka datanglah orang-orang buta dan orang-orang timpang kepada-Nya dalam Bait Allah itu dan mereka disembuhkan-Nya. | |14=Maka datanglah orang-orang buta dan orang-orang timpang kepada-Nya dalam Bait Allah itu dan mereka disembuhkan-Nya. | ||
|15=Tetapi ketika imam-imam kepala dan ahli-ahli Taurat melihat mujizat-mujizat yang dibuat-Nya itu dan anak-anak yang berseru dalam Bait Allah: “Hosana bagi Anak Daud!” hati mereka sangat jengkel, | |15=Tetapi ketika imam-imam kepala dan ahli-ahli Taurat melihat mujizat-mujizat yang dibuat-Nya itu dan anak-anak yang berseru dalam Bait Allah: “Hosana bagi Anak Daud!” hati mereka sangat jengkel, | ||
- | |16=lalu mereka berkata kepada-Nya: “Engkau dengar apa yang dikatakan anak-anak ini?” Kata Yesus kepada mereka: “Aku dengar; belum pernahkah kamu baca: Dari mulut bayi-bayi dan anak-anak yang menyusu Engkau telah menyediakan puji-pujian?” | + | |16=lalu mereka berkata kepada-Nya: “Engkau dengar apa yang dikatakan anak-anak ini?” Kata [[Yesus]] kepada mereka: “Aku dengar; belum pernahkah kamu baca: Dari mulut bayi-bayi dan anak-anak yang menyusu Engkau telah menyediakan puji-pujian?” |
|17=Lalu Ia meninggalkan mereka dan pergi ke luar kota ke Betania dan bermalam di situ. | |17=Lalu Ia meninggalkan mereka dan pergi ke luar kota ke Betania dan bermalam di situ. | ||
- | |18=Pada pagi-pagi hari dalam perjalanan-Nya kembali ke kota, Yesus merasa lapar. | + | |18=Pada pagi-pagi hari dalam perjalanan-Nya kembali ke kota, [[Yesus]] merasa lapar. |
|19=Dekat jalan Ia melihat pohon ara lalu pergi ke situ, tetapi Ia tidak mendapat apa-apa pada pohon itu selain daun-daun saja. Kata-Nya kepada pohon itu: “Engkau tidak akan berbuah lagi selama-lamanya!” Dan seketika itu juga keringlah pohon ara itu. | |19=Dekat jalan Ia melihat pohon ara lalu pergi ke situ, tetapi Ia tidak mendapat apa-apa pada pohon itu selain daun-daun saja. Kata-Nya kepada pohon itu: “Engkau tidak akan berbuah lagi selama-lamanya!” Dan seketika itu juga keringlah pohon ara itu. | ||
|20=Melihat kejadian itu tercenganglah murid-murid-Nya, lalu berkata: “Bagaimana mungkin pohon ara itu sekonyong-konyong menjadi kering?” | |20=Melihat kejadian itu tercenganglah murid-murid-Nya, lalu berkata: “Bagaimana mungkin pohon ara itu sekonyong-konyong menjadi kering?” | ||
- | |21=Yesus menjawab mereka: “Aku berkata kepadamu, sesungguhnya jika kamu percaya dan tidak bimbang, kamu bukan saja akan dapat berbuat apa yang Kuperbuat dengan pohon ara itu, tetapi juga jikalau kamu berkata kepada gunung ini: Beranjaklah dan tercampaklah ke dalam laut! hal itu akan terjadi. | + | |21=[[Yesus]] menjawab mereka: “Aku berkata kepadamu, sesungguhnya jika kamu percaya dan tidak bimbang, kamu bukan saja akan dapat berbuat apa yang Kuperbuat dengan pohon ara itu, tetapi juga jikalau kamu berkata kepada gunung ini: Beranjaklah dan tercampaklah ke dalam laut! hal itu akan terjadi. |
|22=Dan apa saja yang kamu minta dalam doa dengan penuh kepercayaan, kamu akan menerimanya.” | |22=Dan apa saja yang kamu minta dalam doa dengan penuh kepercayaan, kamu akan menerimanya.” | ||
- | |23=Lalu Yesus masuk ke Bait Allah, dan ketika Ia mengajar di situ, datanglah imam-imam kepala serta tua-tua bangsa Yahudi kepada-Nya, dan bertanya: “Dengan kuasa manakah Engkau melakukan hal-hal itu? Dan siapakah yang memberikan kuasa itu kepada-Mu?” | + | |23=Lalu [[Yesus]] masuk ke Bait Allah, dan ketika Ia mengajar di situ, datanglah imam-imam kepala serta tua-tua bangsa Yahudi kepada-Nya, dan bertanya: “Dengan kuasa manakah Engkau melakukan hal-hal itu? Dan siapakah yang memberikan kuasa itu kepada-Mu?” |
- | |24=Jawab Yesus kepada mereka: “Aku juga akan mengajukan satu pertanyaan kepadamu dan jikalau kamu memberi jawabnya kepada-Ku, Aku akan mengatakan juga kepadamu dengan kuasa manakah Aku melakukan hal-hal itu. | + | |24=Jawab [[Yesus]] kepada mereka: “Aku juga akan mengajukan satu pertanyaan kepadamu dan jikalau kamu memberi jawabnya kepada-Ku, Aku akan mengatakan juga kepadamu dengan kuasa manakah Aku melakukan hal-hal itu. |
|25=Dari manakah baptisan Yohanes? Dari sorga atau dari manusia?” Mereka memperbincangkannya di antara mereka, dan berkata: “Jikalau kita katakan: Dari sorga, Ia akan berkata kepada kita: Kalau begitu, mengapakah kamu tidak percaya kepadanya? | |25=Dari manakah baptisan Yohanes? Dari sorga atau dari manusia?” Mereka memperbincangkannya di antara mereka, dan berkata: “Jikalau kita katakan: Dari sorga, Ia akan berkata kepada kita: Kalau begitu, mengapakah kamu tidak percaya kepadanya? | ||
|26=Tetapi jikalau kita katakan: Dari manusia, kita takut kepada orang banyak, sebab semua orang menganggap Yohanes ini nabi.” | |26=Tetapi jikalau kita katakan: Dari manusia, kita takut kepada orang banyak, sebab semua orang menganggap Yohanes ini nabi.” | ||
- | |27=Lalu mereka menjawab Yesus: “Kami tidak tahu.” Dan | + | |27=Lalu mereka menjawab [[Yesus]]: “Kami tidak tahu.” Dan [[Yesus]]pun berkata kepada mereka: “Jika demikian, Aku juga tidak mengatakan kepadamu dengan kuasa manakah Aku melakukan hal-hal itu.” |
|28=“Tetapi apakah pendapatmu tentang ini: Seorang mempunyai dua anak laki-laki. Ia pergi kepada anak yang sulung dan berkata: Anakku, pergi dan bekerjalah hari ini dalam kebun anggur. | |28=“Tetapi apakah pendapatmu tentang ini: Seorang mempunyai dua anak laki-laki. Ia pergi kepada anak yang sulung dan berkata: Anakku, pergi dan bekerjalah hari ini dalam kebun anggur. | ||
|29=Jawab anak itu: Baik, bapa. Tetapi ia tidak pergi. | |29=Jawab anak itu: Baik, bapa. Tetapi ia tidak pergi. | ||
|30=Lalu orang itu pergi kepada anak yang kedua dan berkata demikian juga. Dan anak itu menjawab: Aku tidak mau. Tetapi kemudian ia menyesal lalu pergi juga. | |30=Lalu orang itu pergi kepada anak yang kedua dan berkata demikian juga. Dan anak itu menjawab: Aku tidak mau. Tetapi kemudian ia menyesal lalu pergi juga. | ||
- | |31=Siapakah di antara kedua orang itu yang melakukan kehendak ayahnya?” Jawab mereka: “Yang terakhir.” Kata Yesus kepada mereka: “Aku berkata kepadamu, sesungguhnya pemungut-pemungut cukai dan perempuan-perempuan sundal akan mendahului kamu masuk ke dalam Kerajaan Allah. | + | |31=Siapakah di antara kedua orang itu yang melakukan kehendak ayahnya?” Jawab mereka: “Yang terakhir.” Kata [[Yesus]] kepada mereka: “Aku berkata kepadamu, sesungguhnya pemungut-pemungut cukai dan perempuan-perempuan sundal akan mendahului kamu masuk ke dalam Kerajaan Allah. |
|32=Sebab Yohanes datang untuk menunjukkan jalan kebenaran kepadamu, dan kamu tidak percaya kepadanya. Tetapi pemungut-pemungut cukai dan perempuan-perempuan sundal percaya kepadanya. Dan meskipun kamu melihatnya, tetapi kemudian kamu tidak menyesal dan kamu tidak juga percaya kepadanya.” | |32=Sebab Yohanes datang untuk menunjukkan jalan kebenaran kepadamu, dan kamu tidak percaya kepadanya. Tetapi pemungut-pemungut cukai dan perempuan-perempuan sundal percaya kepadanya. Dan meskipun kamu melihatnya, tetapi kemudian kamu tidak menyesal dan kamu tidak juga percaya kepadanya.” | ||
|33=“Dengarkanlah suatu perumpamaan yang lain. Adalah seorang tuan tanah membuka kebun anggur dan menanam pagar sekelilingnya. Ia menggali lobang tempat memeras anggur dan mendirikan menara jaga di dalam kebun itu. Kemudian ia menyewakan kebun itu kepada penggarap-penggarap lalu berangkat ke negeri lain. | |33=“Dengarkanlah suatu perumpamaan yang lain. Adalah seorang tuan tanah membuka kebun anggur dan menanam pagar sekelilingnya. Ia menggali lobang tempat memeras anggur dan mendirikan menara jaga di dalam kebun itu. Kemudian ia menyewakan kebun itu kepada penggarap-penggarap lalu berangkat ke negeri lain. | ||
Baris 948: | Baris 951: | ||
|40=Maka apabila tuan kebun anggur itu datang, apakah yang akan dilakukannya dengan penggarap-penggarap itu?” | |40=Maka apabila tuan kebun anggur itu datang, apakah yang akan dilakukannya dengan penggarap-penggarap itu?” | ||
|41=Kata mereka kepada-Nya: “Ia akan membinasakan orang-orang jahat itu dan kebun anggurnya akan disewakannya kepada penggarap-penggarap lain, yang akan menyerahkan hasilnya kepadanya pada waktunya.” | |41=Kata mereka kepada-Nya: “Ia akan membinasakan orang-orang jahat itu dan kebun anggurnya akan disewakannya kepada penggarap-penggarap lain, yang akan menyerahkan hasilnya kepadanya pada waktunya.” | ||
- | |42=Kata Yesus kepada mereka: “Belum pernahkah kamu baca dalam Kitab Suci: Batu yang dibuang oleh tukang-tukang bangunan telah menjadi batu penjuru: hal itu terjadi dari pihak Tuhan, suatu perbuatan ajaib di mata kita. | + | |42=Kata [[Yesus]] kepada mereka: “Belum pernahkah kamu baca dalam Kitab Suci: Batu yang dibuang oleh tukang-tukang bangunan telah menjadi batu penjuru: hal itu terjadi dari pihak Tuhan, suatu perbuatan ajaib di mata kita. |
|43=Sebab itu, Aku berkata kepadamu, bahwa Kerajaan Allah akan diambil dari padamu dan akan diberikan kepada suatu bangsa yang akan menghasilkan buah Kerajaan itu. | |43=Sebab itu, Aku berkata kepadamu, bahwa Kerajaan Allah akan diambil dari padamu dan akan diberikan kepada suatu bangsa yang akan menghasilkan buah Kerajaan itu. | ||
|44=(Dan barangsiapa jatuh ke atas batu itu, ia akan hancur dan barangsiapa ditimpa batu itu, ia akan remuk.)” | |44=(Dan barangsiapa jatuh ke atas batu itu, ia akan hancur dan barangsiapa ditimpa batu itu, ia akan remuk.)” | ||
- | |45=Ketika imam-imam kepala dan orang-orang Farisi mendengar perumpamaan-perumpamaan Yesus, mereka mengerti, bahwa merekalah yang dimaksudkan-Nya. | + | |45=Ketika imam-imam kepala dan orang-orang Farisi mendengar perumpamaan-perumpamaan [[Yesus]], mereka mengerti, bahwa merekalah yang dimaksudkan-Nya. |
|46=Dan mereka berusaha untuk menangkap Dia, tetapi mereka takut kepada orang banyak, karena orang banyak itu menganggap Dia nabi. | |46=Dan mereka berusaha untuk menangkap Dia, tetapi mereka takut kepada orang banyak, karena orang banyak itu menganggap Dia nabi. | ||
|#default= {{{1}}}:{{{2}}} | |#default= {{{1}}}:{{{2}}} | ||
}} | }} | ||
|22={{#switch:{{{2}}} | |22={{#switch:{{{2}}} | ||
- | |1 =Lalu Yesus berbicara pula dalam perumpamaan kepada mereka: | + | |1 =Lalu [[Yesus]] berbicara pula dalam perumpamaan kepada mereka: |
|2=“Hal Kerajaan Sorga seumpama seorang raja, yang mengadakan perjamuan kawin untuk anaknya. | |2=“Hal Kerajaan Sorga seumpama seorang raja, yang mengadakan perjamuan kawin untuk anaknya. | ||
|3=Ia menyuruh hamba-hambanya memanggil orang-orang yang telah diundang ke perjamuan kawin itu, tetapi orang-orang itu tidak mau datang. | |3=Ia menyuruh hamba-hambanya memanggil orang-orang yang telah diundang ke perjamuan kawin itu, tetapi orang-orang itu tidak mau datang. | ||
Baris 970: | Baris 973: | ||
|13=Lalu kata raja itu kepada hamba-hambanya: Ikatlah kaki dan tangannya dan campakkanlah orang itu ke dalam kegelapan yang paling gelap, di sanalah akan terdapat ratap dan kertak gigi. | |13=Lalu kata raja itu kepada hamba-hambanya: Ikatlah kaki dan tangannya dan campakkanlah orang itu ke dalam kegelapan yang paling gelap, di sanalah akan terdapat ratap dan kertak gigi. | ||
|14=Sebab banyak yang dipanggil, tetapi sedikit yang dipilih.” | |14=Sebab banyak yang dipanggil, tetapi sedikit yang dipilih.” | ||
- | |15=Kemudian pergilah orang-orang Farisi; mereka berunding bagaimana mereka dapat menjerat Yesus dengan suatu pertanyaan. | + | |15=Kemudian pergilah orang-orang Farisi; mereka berunding bagaimana mereka dapat menjerat [[Yesus]] dengan suatu pertanyaan. |
|16=Mereka menyuruh murid-murid mereka bersama-sama orang-orang Herodian bertanya kepada-Nya: “Guru, kami tahu, Engkau adalah seorang yang jujur dan dengan jujur mengajar jalan Allah dan Engkau tidak takut kepada siapapun juga, sebab Engkau tidak mencari muka. | |16=Mereka menyuruh murid-murid mereka bersama-sama orang-orang Herodian bertanya kepada-Nya: “Guru, kami tahu, Engkau adalah seorang yang jujur dan dengan jujur mengajar jalan Allah dan Engkau tidak takut kepada siapapun juga, sebab Engkau tidak mencari muka. | ||
|17=Katakanlah kepada kami pendapat-Mu: Apakah diperbolehkan membayar pajak kepada Kaisar atau tidak?” | |17=Katakanlah kepada kami pendapat-Mu: Apakah diperbolehkan membayar pajak kepada Kaisar atau tidak?” | ||
- | |18=Tetapi Yesus mengetahui kejahatan hati mereka itu lalu berkata: “Mengapa kamu mencobai Aku, hai orang-orang munafik? | + | |18=Tetapi [[Yesus]] mengetahui kejahatan hati mereka itu lalu berkata: “Mengapa kamu mencobai Aku, hai orang-orang munafik? |
|19=Tunjukkanlah kepada-Ku mata uang untuk pajak itu.” Mereka membawa suatu dinar kepada-Nya. | |19=Tunjukkanlah kepada-Ku mata uang untuk pajak itu.” Mereka membawa suatu dinar kepada-Nya. | ||
|20=Maka Ia bertanya kepada mereka: “Gambar dan tulisan siapakah ini?” | |20=Maka Ia bertanya kepada mereka: “Gambar dan tulisan siapakah ini?” | ||
- | |21=Jawab mereka: “Gambar dan tulisan Kaisar.” Lalu kata Yesus kepada mereka: “Berikanlah kepada Kaisar apa yang wajib kamu berikan kepada Kaisar dan kepada Allah apa yang wajib kamu berikan kepada Allah.” | + | |21=Jawab mereka: “Gambar dan tulisan Kaisar.” Lalu kata [[Yesus]] kepada mereka: “Berikanlah kepada Kaisar apa yang wajib kamu berikan kepada Kaisar dan kepada Allah apa yang wajib kamu berikan kepada Allah.” |
- | |22=Mendengar itu heranlah mereka dan meninggalkan Yesus lalu pergi. | + | |22=Mendengar itu heranlah mereka dan meninggalkan [[Yesus]] lalu pergi. |
- | |23=Pada hari itu datanglah kepada Yesus beberapa orang Saduki, yang berpendapat, bahwa tidak ada kebangkitan. Mereka bertanya kepada-Nya: | + | |23=Pada hari itu datanglah kepada [[Yesus]] beberapa orang Saduki, yang berpendapat, bahwa tidak ada kebangkitan. Mereka bertanya kepada-Nya: |
|24=“Guru, Musa mengatakan, bahwa jika seorang mati dengan tiada meninggalkan anak, saudaranya harus kawin dengan isterinya itu dan membangkitkan keturunan bagi saudaranya itu. | |24=“Guru, Musa mengatakan, bahwa jika seorang mati dengan tiada meninggalkan anak, saudaranya harus kawin dengan isterinya itu dan membangkitkan keturunan bagi saudaranya itu. | ||
|25=Tetapi di antara kami ada tujuh orang bersaudara. Yang pertama kawin, tetapi kemudian mati. Dan karena ia tidak mempunyai keturunan, ia meninggalkan isterinya itu bagi saudaranya. | |25=Tetapi di antara kami ada tujuh orang bersaudara. Yang pertama kawin, tetapi kemudian mati. Dan karena ia tidak mempunyai keturunan, ia meninggalkan isterinya itu bagi saudaranya. | ||
Baris 984: | Baris 987: | ||
|27=Dan akhirnya, sesudah mereka semua, perempuan itupun mati. | |27=Dan akhirnya, sesudah mereka semua, perempuan itupun mati. | ||
|28=Siapakah di antara ketujuh orang itu yang menjadi suami perempuan itu pada hari kebangkitan? Sebab mereka semua telah beristerikan dia.” | |28=Siapakah di antara ketujuh orang itu yang menjadi suami perempuan itu pada hari kebangkitan? Sebab mereka semua telah beristerikan dia.” | ||
- | |29=Yesus menjawab mereka: “Kamu sesat, sebab kamu tidak mengerti Kitab Suci maupun kuasa Allah! | + | |29=[[Yesus]] menjawab mereka: “Kamu sesat, sebab kamu tidak mengerti Kitab Suci maupun kuasa Allah! |
|30=Karena pada waktu kebangkitan orang tidak kawin dan tidak dikawinkan melainkan hidup seperti malaikat di sorga. | |30=Karena pada waktu kebangkitan orang tidak kawin dan tidak dikawinkan melainkan hidup seperti malaikat di sorga. | ||
|31=Tetapi tentang kebangkitan orang-orang mati tidakkah kamu baca apa yang difirmankan Allah, ketika Ia bersabda: | |31=Tetapi tentang kebangkitan orang-orang mati tidakkah kamu baca apa yang difirmankan Allah, ketika Ia bersabda: | ||
|32=Akulah Allah Abraham, Allah Ishak dan Allah Yakub? Ia bukanlah Allah orang mati, melainkan Allah orang hidup.” | |32=Akulah Allah Abraham, Allah Ishak dan Allah Yakub? Ia bukanlah Allah orang mati, melainkan Allah orang hidup.” | ||
|33=Orang banyak yang mendengar itu takjub akan pengajaran-Nya. | |33=Orang banyak yang mendengar itu takjub akan pengajaran-Nya. | ||
- | |34=Ketika orang-orang Farisi mendengar, bahwa Yesus telah membuat orang-orang Saduki itu bungkam, berkumpullah mereka | + | |34=Ketika orang-orang Farisi mendengar, bahwa [[Yesus]] telah membuat orang-orang Saduki itu bungkam, berkumpullah mereka |
|35=dan seorang dari mereka, seorang ahli Taurat, bertanya untuk mencobai Dia: | |35=dan seorang dari mereka, seorang ahli Taurat, bertanya untuk mencobai Dia: | ||
|36=“Guru, hukum manakah yang terutama dalam hukum Taurat?” | |36=“Guru, hukum manakah yang terutama dalam hukum Taurat?” | ||
- | |37=Jawab Yesus kepadanya: “Kasihilah Tuhan, Allahmu, dengan segenap hatimu dan dengan segenap jiwamu dan dengan segenap akal budimu. | + | |37=Jawab [[Yesus]] kepadanya: “Kasihilah Tuhan, Allahmu, dengan segenap hatimu dan dengan segenap jiwamu dan dengan segenap akal budimu. |
|38=Itulah hukum yang terutama dan yang pertama. | |38=Itulah hukum yang terutama dan yang pertama. | ||
|39=Dan hukum yang kedua, yang sama dengan itu, ialah: Kasihilah sesamamu manusia seperti dirimu sendiri. | |39=Dan hukum yang kedua, yang sama dengan itu, ialah: Kasihilah sesamamu manusia seperti dirimu sendiri. | ||
|40=Pada kedua hukum inilah tergantung seluruh hukum Taurat dan kitab para nabi.” | |40=Pada kedua hukum inilah tergantung seluruh hukum Taurat dan kitab para nabi.” | ||
- | |41=Ketika orang-orang Farisi sedang berkumpul, Yesus bertanya kepada mereka, kata-Nya: | + | |41=Ketika orang-orang Farisi sedang berkumpul, [[Yesus]] bertanya kepada mereka, kata-Nya: |
|42=“Apakah pendapatmu tentang Mesias? Anak siapakah Dia?” Kata mereka kepada-Nya: “Anak Daud.” | |42=“Apakah pendapatmu tentang Mesias? Anak siapakah Dia?” Kata mereka kepada-Nya: “Anak Daud.” | ||
|43=Kata-Nya kepada mereka: “Jika demikian, bagaimanakah Daud oleh pimpinan Roh dapat menyebut Dia Tuannya, ketika ia berkata: | |43=Kata-Nya kepada mereka: “Jika demikian, bagaimanakah Daud oleh pimpinan Roh dapat menyebut Dia Tuannya, ketika ia berkata: | ||
Baris 1.005: | Baris 1.008: | ||
}} | }} | ||
|23={{#switch:{{{2}}} | |23={{#switch:{{{2}}} | ||
- | |1 =Maka berkatalah Yesus kepada orang banyak dan kepada murid-murid-Nya, kata-Nya: | + | |1 =Maka berkatalah [[Yesus]] kepada orang banyak dan kepada murid-murid-Nya, kata-Nya: |
|2=“Ahli-ahli Taurat dan orang-orang Farisi telah menduduki kursi Musa. | |2=“Ahli-ahli Taurat dan orang-orang Farisi telah menduduki kursi Musa. | ||
|3=Sebab itu turutilah dan lakukanlah segala sesuatu yang mereka ajarkan kepadamu, tetapi janganlah kamu turuti perbuatan-perbuatan mereka, karena mereka mengajarkannya tetapi tidak melakukannya. | |3=Sebab itu turutilah dan lakukanlah segala sesuatu yang mereka ajarkan kepadamu, tetapi janganlah kamu turuti perbuatan-perbuatan mereka, karena mereka mengajarkannya tetapi tidak melakukannya. | ||
Baris 1.047: | Baris 1.050: | ||
}} | }} | ||
|24={{#switch:{{{2}}} | |24={{#switch:{{{2}}} | ||
- | |1 =Sesudah itu Yesus keluar dari Bait Allah, lalu pergi. Maka datanglah murid-murid-Nya dan menunjuk kepada bangunan-bangunan Bait Allah. | + | |1 =Sesudah itu [[Yesus]] keluar dari Bait Allah, lalu pergi. Maka datanglah murid-murid-Nya dan menunjuk kepada bangunan-bangunan Bait Allah. |
|2=Ia berkata kepada mereka: “Kamu melihat semuanya itu? Aku berkata kepadamu, sesungguhnya tidak satu batupun di sini akan dibiarkan terletak di atas batu yang lain; semuanya akan diruntuhkan.” | |2=Ia berkata kepada mereka: “Kamu melihat semuanya itu? Aku berkata kepadamu, sesungguhnya tidak satu batupun di sini akan dibiarkan terletak di atas batu yang lain; semuanya akan diruntuhkan.” | ||
- | |3=Ketika Yesus duduk di atas Bukit Zaitun, datanglah murid-murid-Nya kepada-Nya untuk bercakap-cakap sendirian dengan Dia. Kata mereka: “Katakanlah kepada kami, bilamanakah itu akan terjadi dan apakah tanda kedatangan-Mu dan tanda kesudahan dunia?” | + | |3=Ketika [[Yesus]] duduk di atas Bukit Zaitun, datanglah murid-murid-Nya kepada-Nya untuk bercakap-cakap sendirian dengan Dia. Kata mereka: “Katakanlah kepada kami, bilamanakah itu akan terjadi dan apakah tanda kedatangan-Mu dan tanda kesudahan dunia?” |
- | |4=Jawab Yesus kepada mereka: “Waspadalah supaya jangan ada orang yang menyesatkan kamu! | + | |4=Jawab [[Yesus]] kepada mereka: “Waspadalah supaya jangan ada orang yang menyesatkan kamu! |
|5=Sebab banyak orang akan datang dengan memakai nama-Ku dan berkata: Akulah Mesias, dan mereka akan menyesatkan banyak orang. | |5=Sebab banyak orang akan datang dengan memakai nama-Ku dan berkata: Akulah Mesias, dan mereka akan menyesatkan banyak orang. | ||
|6=Kamu akan mendengar deru perang atau kabar-kabar tentang perang. Namun berawas-awaslah jangan kamu gelisah; sebab semuanya itu harus terjadi, tetapi itu belum kesudahannya. | |6=Kamu akan mendengar deru perang atau kabar-kabar tentang perang. Namun berawas-awaslah jangan kamu gelisah; sebab semuanya itu harus terjadi, tetapi itu belum kesudahannya. | ||
Baris 1.150: | Baris 1.153: | ||
}} | }} | ||
|26={{#switch:{{{2}}} | |26={{#switch:{{{2}}} | ||
- | |1 =Setelah Yesus selesai dengan segala pengajaran-Nya itu, berkatalah Ia kepada murid-murid-Nya: | + | |1 =Setelah [[Yesus]] selesai dengan segala pengajaran-Nya itu, berkatalah Ia kepada murid-murid-Nya: |
|2=“Kamu tahu, bahwa dua hari lagi akan dirayakan Paskah, maka Anak Manusia akan diserahkan untuk disalibkan.” | |2=“Kamu tahu, bahwa dua hari lagi akan dirayakan Paskah, maka Anak Manusia akan diserahkan untuk disalibkan.” | ||
|3=Pada waktu itu berkumpullah imam-imam kepala dan tua-tua bangsa Yahudi di istana Imam Besar yang bernama Kayafas, | |3=Pada waktu itu berkumpullah imam-imam kepala dan tua-tua bangsa Yahudi di istana Imam Besar yang bernama Kayafas, | ||
- | |4=dan mereka merundingkan suatu rencana untuk menangkap Yesus dengan tipu muslihat dan untuk membunuh Dia. | + | |4=dan mereka merundingkan suatu rencana untuk menangkap [[Yesus]] dengan tipu muslihat dan untuk membunuh Dia. |
|5=Tetapi mereka berkata: “Jangan pada waktu perayaan, supaya jangan timbul keributan di antara rakyat.” | |5=Tetapi mereka berkata: “Jangan pada waktu perayaan, supaya jangan timbul keributan di antara rakyat.” | ||
- | |6=Ketika Yesus berada di Betania, di rumah Simon si kusta, | + | |6=Ketika [[Yesus]] berada di Betania, di rumah Simon si kusta, |
- | |7=datanglah seorang perempuan kepada-Nya membawa sebuah buli-buli pualam berisi minyak wangi yang mahal. Minyak itu dicurahkannya ke atas kepala Yesus, yang sedang duduk makan. | + | |7=datanglah seorang perempuan kepada-Nya membawa sebuah buli-buli pualam berisi minyak wangi yang mahal. Minyak itu dicurahkannya ke atas kepala [[Yesus]], yang sedang duduk makan. |
|8=Melihat itu murid-murid gusar dan berkata: “Untuk apa pemborosan ini? | |8=Melihat itu murid-murid gusar dan berkata: “Untuk apa pemborosan ini? | ||
|9=Sebab minyak itu dapat dijual dengan mahal dan uangnya dapat diberikan kepada orang-orang miskin.” | |9=Sebab minyak itu dapat dijual dengan mahal dan uangnya dapat diberikan kepada orang-orang miskin.” | ||
- | |10=Tetapi Yesus mengetahui pikiran mereka lalu berkata: “Mengapa kamu menyusahkan perempuan ini? Sebab ia telah melakukan suatu perbuatan yang baik pada-Ku. | + | |10=Tetapi [[Yesus]] mengetahui pikiran mereka lalu berkata: “Mengapa kamu menyusahkan perempuan ini? Sebab ia telah melakukan suatu perbuatan yang baik pada-Ku. |
|11=Karena orang-orang miskin selalu ada padamu, tetapi Aku tidak akan selalu bersama-sama kamu. | |11=Karena orang-orang miskin selalu ada padamu, tetapi Aku tidak akan selalu bersama-sama kamu. | ||
|12=Sebab dengan mencurahkan minyak itu ke tubuh-Ku, ia membuat suatu persiapan untuk penguburan-Ku. | |12=Sebab dengan mencurahkan minyak itu ke tubuh-Ku, ia membuat suatu persiapan untuk penguburan-Ku. | ||
Baris 1.165: | Baris 1.168: | ||
|14=Kemudian pergilah seorang dari kedua belas murid itu, yang bernama Yudas Iskariot, kepada imam-imam kepala. | |14=Kemudian pergilah seorang dari kedua belas murid itu, yang bernama Yudas Iskariot, kepada imam-imam kepala. | ||
|15=Ia berkata: “Apa yang hendak kamu berikan kepadaku, supaya aku menyerahkan Dia kepada kamu?” Mereka membayar tiga puluh uang perak kepadanya. | |15=Ia berkata: “Apa yang hendak kamu berikan kepadaku, supaya aku menyerahkan Dia kepada kamu?” Mereka membayar tiga puluh uang perak kepadanya. | ||
- | |16=Dan mulai saat itu ia mencari kesempatan yang baik untuk menyerahkan Yesus. | + | |16=Dan mulai saat itu ia mencari kesempatan yang baik untuk menyerahkan [[Yesus]]. |
- | |17=Pada hari pertama dari hari raya Roti Tidak Beragi datanglah murid-murid Yesus kepada-Nya dan berkata: “Di mana Engkau kehendaki kami mempersiapkan perjamuan Paskah bagi-Mu?” | + | |17=Pada hari pertama dari hari raya Roti Tidak Beragi datanglah murid-murid [[Yesus]] kepada-Nya dan berkata: “Di mana Engkau kehendaki kami mempersiapkan perjamuan Paskah bagi-Mu?” |
- | |18=Jawab Yesus: “Pergilah ke kota kepada si Anu dan katakan kepadanya: Pesan Guru: waktu-Ku hampir tiba; di dalam rumahmulah Aku mau merayakan Paskah bersama-sama dengan murid-murid-Ku.” | + | |18=Jawab [[Yesus]]: “Pergilah ke kota kepada si Anu dan katakan kepadanya: Pesan Guru: waktu-Ku hampir tiba; di dalam rumahmulah Aku mau merayakan Paskah bersama-sama dengan murid-murid-Ku.” |
- | |19=Lalu murid-murid-Nya melakukan seperti yang ditugaskan Yesus kepada mereka dan mempersiapkan Paskah. | + | |19=Lalu murid-murid-Nya melakukan seperti yang ditugaskan [[Yesus]] kepada mereka dan mempersiapkan Paskah. |
- | |20=Setelah hari malam, Yesus duduk makan bersama-sama dengan kedua belas murid itu. | + | |20=Setelah hari malam, [[Yesus]] duduk makan bersama-sama dengan kedua belas murid itu. |
|21=Dan ketika mereka sedang makan, Ia berkata: “Aku berkata kepadamu, sesungguhnya seorang di antara kamu akan menyerahkan Aku.” | |21=Dan ketika mereka sedang makan, Ia berkata: “Aku berkata kepadamu, sesungguhnya seorang di antara kamu akan menyerahkan Aku.” | ||
|22=Dan dengan hati yang sangat sedih berkatalah mereka seorang demi seorang kepada-Nya: “Bukan aku, ya Tuhan?” | |22=Dan dengan hati yang sangat sedih berkatalah mereka seorang demi seorang kepada-Nya: “Bukan aku, ya Tuhan?” | ||
|23=Ia menjawab: “Dia yang bersama-sama dengan Aku mencelupkan tangannya ke dalam pinggan ini, dialah yang akan menyerahkan Aku. | |23=Ia menjawab: “Dia yang bersama-sama dengan Aku mencelupkan tangannya ke dalam pinggan ini, dialah yang akan menyerahkan Aku. | ||
|24=Anak Manusia memang akan pergi sesuai dengan yang ada tertulis tentang Dia, akan tetapi celakalah orang yang olehnya Anak Manusia itu diserahkan. Adalah lebih baik bagi orang itu sekiranya ia tidak dilahirkan.” | |24=Anak Manusia memang akan pergi sesuai dengan yang ada tertulis tentang Dia, akan tetapi celakalah orang yang olehnya Anak Manusia itu diserahkan. Adalah lebih baik bagi orang itu sekiranya ia tidak dilahirkan.” | ||
- | |25=Yudas, yang hendak menyerahkan Dia itu menjawab, katanya: “Bukan aku, ya Rabi?” Kata Yesus kepadanya: “Engkau telah mengatakannya.” | + | |25=Yudas, yang hendak menyerahkan Dia itu menjawab, katanya: “Bukan aku, ya Rabi?” Kata [[Yesus]] kepadanya: “Engkau telah mengatakannya.” |
- | |26=Dan ketika mereka sedang makan, Yesus mengambil roti, mengucap berkat, memecah-mecahkannya lalu memberikannya kepada murid-murid-Nya dan berkata: “Ambillah, makanlah, inilah tubuh-Ku.” | + | |26=Dan ketika mereka sedang makan, [[Yesus]] mengambil roti, mengucap berkat, memecah-mecahkannya lalu memberikannya kepada murid-murid-Nya dan berkata: “Ambillah, makanlah, inilah tubuh-Ku.” |
|27=Sesudah itu Ia mengambil cawan, mengucap syukur lalu memberikannya kepada mereka dan berkata: “Minumlah, kamu semua, dari cawan ini. | |27=Sesudah itu Ia mengambil cawan, mengucap syukur lalu memberikannya kepada mereka dan berkata: “Minumlah, kamu semua, dari cawan ini. | ||
|28=Sebab inilah darah-Ku, darah perjanjian, yang ditumpahkan bagi banyak orang untuk pengampunan dosa. | |28=Sebab inilah darah-Ku, darah perjanjian, yang ditumpahkan bagi banyak orang untuk pengampunan dosa. | ||
|29=Akan tetapi Aku berkata kepadamu: mulai dari sekarang Aku tidak akan minum lagi hasil pokok anggur ini sampai pada hari Aku meminumnya, yaitu yang baru, bersama-sama dengan kamu dalam Kerajaan Bapa-Ku.” | |29=Akan tetapi Aku berkata kepadamu: mulai dari sekarang Aku tidak akan minum lagi hasil pokok anggur ini sampai pada hari Aku meminumnya, yaitu yang baru, bersama-sama dengan kamu dalam Kerajaan Bapa-Ku.” | ||
- | |30=Sesudah menyanyikan nyanyian pujian, pergilah Yesus dan murid-murid-Nya ke Bukit Zaitun. | + | |30=Sesudah menyanyikan nyanyian pujian, pergilah [[Yesus]] dan murid-murid-Nya ke Bukit Zaitun. |
- | |31=Maka berkatalah Yesus kepada mereka: “Malam ini kamu semua akan tergoncang imanmu karena Aku. Sebab ada tertulis: Aku akan membunuh gembala dan kawanan domba itu akan tercerai-berai. | + | |31=Maka berkatalah [[Yesus]] kepada mereka: “Malam ini kamu semua akan tergoncang imanmu karena Aku. Sebab ada tertulis: Aku akan membunuh gembala dan kawanan domba itu akan tercerai-berai. |
|32=Akan tetapi sesudah Aku bangkit, Aku akan mendahului kamu ke Galilea.” | |32=Akan tetapi sesudah Aku bangkit, Aku akan mendahului kamu ke Galilea.” | ||
- | |33=Petrus menjawab-Nya: “Biarpun mereka semua tergoncang imannya karena Engkau, aku sekali-kali tidak.” | + | |33=[[Petrus]] menjawab-Nya: “Biarpun mereka semua tergoncang imannya karena Engkau, aku sekali-kali tidak.” |
- | |34=Yesus berkata kepadanya: “Aku berkata kepadamu, sesungguhnya malam ini, sebelum ayam berkokok, engkau telah menyangkal Aku tiga kali.” | + | |34=[[Yesus]] berkata kepadanya: “Aku berkata kepadamu, sesungguhnya malam ini, sebelum ayam berkokok, engkau telah menyangkal Aku tiga kali.” |
- | |35=Kata Petrus kepada-Nya: “Sekalipun aku harus mati bersama-sama Engkau, aku takkan menyangkal Engkau.” Semua murid yang lainpun berkata demikian juga. | + | |35=Kata [[Petrus]] kepada-Nya: “Sekalipun aku harus mati bersama-sama Engkau, aku takkan menyangkal Engkau.” Semua murid yang lainpun berkata demikian juga. |
- | |36=Maka sampailah Yesus bersama-sama murid-murid-Nya ke suatu tempat yang bernama Getsemani. Lalu Ia berkata kepada murid-murid-Nya: “Duduklah di sini, sementara Aku pergi ke sana untuk berdoa.” | + | |36=Maka sampailah [[Yesus]] bersama-sama murid-murid-Nya ke suatu tempat yang bernama Getsemani. Lalu Ia berkata kepada murid-murid-Nya: “Duduklah di sini, sementara Aku pergi ke sana untuk berdoa.” |
- | |37=Dan Ia membawa Petrus dan kedua anak Zebedeus serta-Nya. Maka mulailah Ia merasa sedih dan gentar, | + | |37=Dan Ia membawa [[Petrus]] dan kedua anak Zebedeus serta-Nya. Maka mulailah Ia merasa sedih dan gentar, |
|38=lalu kata-Nya kepada mereka: “Hati-Ku sangat sedih, seperti mau mati rasanya. Tinggallah di sini dan berjaga-jagalah dengan Aku.” | |38=lalu kata-Nya kepada mereka: “Hati-Ku sangat sedih, seperti mau mati rasanya. Tinggallah di sini dan berjaga-jagalah dengan Aku.” | ||
|39=Maka Ia maju sedikit, lalu sujud dan berdoa, kata-Nya: “Ya Bapa-Ku, jikalau sekiranya mungkin, biarlah cawan ini lalu dari pada-Ku, tetapi janganlah seperti yang Kukehendaki, melainkan seperti yang Engkau kehendaki.” | |39=Maka Ia maju sedikit, lalu sujud dan berdoa, kata-Nya: “Ya Bapa-Ku, jikalau sekiranya mungkin, biarlah cawan ini lalu dari pada-Ku, tetapi janganlah seperti yang Kukehendaki, melainkan seperti yang Engkau kehendaki.” | ||
- | |40=Setelah itu Ia kembali kepada murid-murid-Nya itu dan mendapati mereka sedang tidur. Dan Ia berkata kepada Petrus: “Tidakkah kamu sanggup berjaga-jaga satu jam dengan Aku? | + | |40=Setelah itu Ia kembali kepada murid-murid-Nya itu dan mendapati mereka sedang tidur. Dan Ia berkata kepada [[Petrus]]: “Tidakkah kamu sanggup berjaga-jaga satu jam dengan Aku? |
|41=Berjaga-jagalah dan berdoalah, supaya kamu jangan jatuh ke dalam pencobaan: roh memang penurut, tetapi daging lemah.” | |41=Berjaga-jagalah dan berdoalah, supaya kamu jangan jatuh ke dalam pencobaan: roh memang penurut, tetapi daging lemah.” | ||
|42=Lalu Ia pergi untuk kedua kalinya dan berdoa, kata-Nya: “Ya Bapa-Ku jikalau cawan ini tidak mungkin lalu, kecuali apabila Aku meminumnya, jadilah kehendak-Mu!” | |42=Lalu Ia pergi untuk kedua kalinya dan berdoa, kata-Nya: “Ya Bapa-Ku jikalau cawan ini tidak mungkin lalu, kecuali apabila Aku meminumnya, jadilah kehendak-Mu!” | ||
Baris 1.196: | Baris 1.199: | ||
|45=Sesudah itu Ia datang kepada murid-murid-Nya dan berkata kepada mereka: “Tidurlah sekarang dan istirahatlah. Lihat, saatnya sudah tiba, bahwa Anak Manusia diserahkan ke tangan orang-orang berdosa. | |45=Sesudah itu Ia datang kepada murid-murid-Nya dan berkata kepada mereka: “Tidurlah sekarang dan istirahatlah. Lihat, saatnya sudah tiba, bahwa Anak Manusia diserahkan ke tangan orang-orang berdosa. | ||
|46=Bangunlah, marilah kita pergi. Dia yang menyerahkan Aku sudah dekat.” | |46=Bangunlah, marilah kita pergi. Dia yang menyerahkan Aku sudah dekat.” | ||
- | |47=Waktu Yesus masih berbicara datanglah Yudas, salah seorang dari kedua belas murid itu, dan bersama-sama dia serombongan besar orang yang membawa pedang dan pentung, disuruh oleh imam-imam kepala dan tua-tua bangsa Yahudi. | + | |47=Waktu [[Yesus]] masih berbicara datanglah Yudas, salah seorang dari kedua belas murid itu, dan bersama-sama dia serombongan besar orang yang membawa pedang dan pentung, disuruh oleh imam-imam kepala dan tua-tua bangsa Yahudi. |
|48=Orang yang menyerahkan Dia telah memberitahukan tanda ini kepada mereka: “Orang yang akan kucium, itulah Dia, tangkaplah Dia.” | |48=Orang yang menyerahkan Dia telah memberitahukan tanda ini kepada mereka: “Orang yang akan kucium, itulah Dia, tangkaplah Dia.” | ||
- | |49=Dan segera ia maju mendapatkan Yesus dan berkata: “Salam Rabi,” lalu mencium Dia. | + | |49=Dan segera ia maju mendapatkan [[Yesus]] dan berkata: “Salam Rabi,” lalu mencium Dia. |
- | |50=Tetapi Yesus berkata kepadanya: “Hai teman, untuk itukah engkau datang?” Maka majulah mereka memegang Yesus dan menangkap-Nya. | + | |50=Tetapi [[Yesus]] berkata kepadanya: “Hai teman, untuk itukah engkau datang?” Maka majulah mereka memegang [[Yesus]] dan menangkap-Nya. |
- | |51=Tetapi seorang dari mereka yang menyertai Yesus mengulurkan tangannya, menghunus pedangnya dan menetakkannya kepada hamba Imam Besar sehingga putus telinganya. | + | |51=Tetapi seorang dari mereka yang menyertai [[Yesus]] mengulurkan tangannya, menghunus pedangnya dan menetakkannya kepada hamba Imam Besar sehingga putus telinganya. |
- | |52=Maka kata Yesus kepadanya: “Masukkan pedang itu kembali ke dalam sarungnya, sebab barangsiapa menggunakan pedang, akan binasa oleh pedang. | + | |52=Maka kata [[Yesus]] kepadanya: “Masukkan pedang itu kembali ke dalam sarungnya, sebab barangsiapa menggunakan pedang, akan binasa oleh pedang. |
|53=Atau kausangka, bahwa Aku tidak dapat berseru kepada Bapa-Ku, supaya Ia segera mengirim lebih dari dua belas pasukan malaikat membantu Aku? | |53=Atau kausangka, bahwa Aku tidak dapat berseru kepada Bapa-Ku, supaya Ia segera mengirim lebih dari dua belas pasukan malaikat membantu Aku? | ||
|54=Jika begitu, bagaimanakah akan digenapi yang tertulis dalam Kitab Suci, yang mengatakan, bahwa harus terjadi demikian?” | |54=Jika begitu, bagaimanakah akan digenapi yang tertulis dalam Kitab Suci, yang mengatakan, bahwa harus terjadi demikian?” | ||
- | |55=Pada saat itu Yesus berkata kepada orang banyak: “Sangkamu Aku ini penyamun, maka kamu datang lengkap dengan pedang dan pentung untuk menangkap Aku? Padahal tiap-tiap hari Aku duduk mengajar di Bait Allah, dan kamu tidak menangkap Aku. | + | |55=Pada saat itu [[Yesus]] berkata kepada orang banyak: “Sangkamu Aku ini penyamun, maka kamu datang lengkap dengan pedang dan pentung untuk menangkap Aku? Padahal tiap-tiap hari Aku duduk mengajar di Bait Allah, dan kamu tidak menangkap Aku. |
|56=Akan tetapi semua ini terjadi supaya genap yang ada tertulis dalam kitab nabi-nabi.” Lalu semua murid itu meninggalkan Dia dan melarikan diri. | |56=Akan tetapi semua ini terjadi supaya genap yang ada tertulis dalam kitab nabi-nabi.” Lalu semua murid itu meninggalkan Dia dan melarikan diri. | ||
- | |57=Sesudah mereka menangkap Yesus, mereka membawa-Nya menghadap Kayafas, Imam Besar. Di situ telah berkumpul ahli-ahli Taurat dan tua-tua. | + | |57=Sesudah mereka menangkap [[Yesus]], mereka membawa-Nya menghadap Kayafas, Imam Besar. Di situ telah berkumpul ahli-ahli Taurat dan tua-tua. |
- | |58=Dan Petrus mengikuti Dia dari jauh sampai ke halaman Imam Besar, dan setelah masuk ke dalam, ia duduk di antara pengawal-pengawal untuk melihat kesudahan perkara itu. | + | |58=Dan [[Petrus]] mengikuti Dia dari jauh sampai ke halaman Imam Besar, dan setelah masuk ke dalam, ia duduk di antara pengawal-pengawal untuk melihat kesudahan perkara itu. |
- | |59=Imam-imam kepala, malah seluruh Mahkamah Agama mencari kesaksian palsu terhadap Yesus, supaya Ia dapat dihukum mati, | + | |59=Imam-imam kepala, malah seluruh Mahkamah Agama mencari kesaksian palsu terhadap [[Yesus]], supaya Ia dapat dihukum mati, |
|60=tetapi mereka tidak memperolehnya, walaupun tampil banyak saksi dusta. Tetapi akhirnya tampillah dua orang, | |60=tetapi mereka tidak memperolehnya, walaupun tampil banyak saksi dusta. Tetapi akhirnya tampillah dua orang, | ||
|61=yang mengatakan: “Orang ini berkata: Aku dapat merubuhkan Bait Allah dan membangunnya kembali dalam tiga hari.” | |61=yang mengatakan: “Orang ini berkata: Aku dapat merubuhkan Bait Allah dan membangunnya kembali dalam tiga hari.” | ||
|62=Lalu Imam Besar itu berdiri dan berkata kepada-Nya: “Tidakkah Engkau memberi jawab atas tuduhan-tuduhan saksi-saksi ini terhadap Engkau?” | |62=Lalu Imam Besar itu berdiri dan berkata kepada-Nya: “Tidakkah Engkau memberi jawab atas tuduhan-tuduhan saksi-saksi ini terhadap Engkau?” | ||
- | |63=Tetapi Yesus tetap diam. Lalu kata Imam Besar itu kepada-Nya: “Demi Allah yang hidup, katakanlah kepada kami, apakah Engkau Mesias, Anak Allah, atau tidak.” | + | |63=Tetapi [[Yesus]] tetap diam. Lalu kata Imam Besar itu kepada-Nya: “Demi Allah yang hidup, katakanlah kepada kami, apakah Engkau Mesias, Anak Allah, atau tidak.” |
- | |64=Jawab Yesus: “Engkau telah mengatakannya. Akan tetapi, Aku berkata kepadamu, mulai sekarang kamu akan melihat Anak Manusia duduk di sebelah kanan Yang Mahakuasa dan datang di atas awan-awan di langit.” | + | |64=Jawab [[Yesus]]: “Engkau telah mengatakannya. Akan tetapi, Aku berkata kepadamu, mulai sekarang kamu akan melihat Anak Manusia duduk di sebelah kanan Yang Mahakuasa dan datang di atas awan-awan di langit.” |
|65=Maka Imam Besar itu mengoyakkan pakaiannya dan berkata: “Ia menghujat Allah. Untuk apa kita perlu saksi lagi? Sekarang telah kamu dengar hujat-Nya. | |65=Maka Imam Besar itu mengoyakkan pakaiannya dan berkata: “Ia menghujat Allah. Untuk apa kita perlu saksi lagi? Sekarang telah kamu dengar hujat-Nya. | ||
|66=Bagaimana pendapat kamu?” Mereka menjawab dan berkata: “Ia harus dihukum mati!” | |66=Bagaimana pendapat kamu?” Mereka menjawab dan berkata: “Ia harus dihukum mati!” | ||
|67=Lalu mereka meludahi muka-Nya dan meninju-Nya; orang-orang lain memukul Dia, | |67=Lalu mereka meludahi muka-Nya dan meninju-Nya; orang-orang lain memukul Dia, | ||
|68=dan berkata: “Cobalah katakan kepada kami, hai Mesias, siapakah yang memukul Engkau?” | |68=dan berkata: “Cobalah katakan kepada kami, hai Mesias, siapakah yang memukul Engkau?” | ||
- | |69=Sementara itu Petrus duduk di luar di halaman. Maka datanglah seorang hamba perempuan kepadanya, katanya: “Engkau juga selalu bersama-sama dengan Yesus, orang Galilea itu.” | + | |69=Sementara itu [[Petrus]] duduk di luar di halaman. Maka datanglah seorang hamba perempuan kepadanya, katanya: “Engkau juga selalu bersama-sama dengan [[Yesus]], orang Galilea itu.” |
|70=Tetapi ia menyangkalnya di depan semua orang, katanya: “Aku tidak tahu, apa yang engkau maksud.” | |70=Tetapi ia menyangkalnya di depan semua orang, katanya: “Aku tidak tahu, apa yang engkau maksud.” | ||
- | |71=Ketika ia pergi ke pintu gerbang, seorang hamba lain melihat dia dan berkata kepada orang-orang yang ada di situ: “Orang ini bersama-sama dengan Yesus, orang Nazaret itu.” | + | |71=Ketika ia pergi ke pintu gerbang, seorang hamba lain melihat dia dan berkata kepada orang-orang yang ada di situ: “Orang ini bersama-sama dengan [[Yesus]], orang Nazaret itu.” |
|72=Dan ia menyangkalnya pula dengan bersumpah: “Aku tidak kenal orang itu.” | |72=Dan ia menyangkalnya pula dengan bersumpah: “Aku tidak kenal orang itu.” | ||
- | |73=Tidak lama kemudian orang-orang yang ada di situ datang kepada Petrus dan berkata: “Pasti engkau juga salah seorang dari mereka, itu nyata dari bahasamu.” | + | |73=Tidak lama kemudian orang-orang yang ada di situ datang kepada [[Petrus]] dan berkata: “Pasti engkau juga salah seorang dari mereka, itu nyata dari bahasamu.” |
- | |74=Maka mulailah Petrus mengutuk dan bersumpah: “Aku tidak kenal orang itu.” Dan pada saat itu berkokoklah ayam. | + | |74=Maka mulailah [[Petrus]] mengutuk dan bersumpah: “Aku tidak kenal orang itu.” Dan pada saat itu berkokoklah ayam. |
- | |75=Maka teringatlah Petrus akan apa yang dikatakan Yesus kepadanya: “Sebelum ayam berkokok, engkau telah menyangkal Aku tiga kali.” Lalu ia pergi ke luar dan menangis dengan sedihnya. | + | |75=Maka teringatlah [[Petrus]] akan apa yang dikatakan [[Yesus]] kepadanya: “Sebelum ayam berkokok, engkau telah menyangkal Aku tiga kali.” Lalu ia pergi ke luar dan menangis dengan sedihnya. |
|#default= {{{1}}}:{{{2}}} | |#default= {{{1}}}:{{{2}}} | ||
}} | }} | ||
|27{{#switch:{{{2}}} | |27{{#switch:{{{2}}} | ||
- | |1 =Ketika hari mulai siang, semua imam kepala dan tua-tua bangsa Yahudi berkumpul dan mengambil keputusan untuk membunuh Yesus. | + | |1 =Ketika hari mulai siang, semua imam kepala dan tua-tua bangsa Yahudi berkumpul dan mengambil keputusan untuk membunuh [[Yesus]]. |
- | |2=Mereka membelenggu Dia, lalu membawa-Nya dan menyerahkan-Nya kepada Pilatus, wali negeri itu. | + | |2=Mereka membelenggu Dia, lalu membawa-Nya dan menyerahkan-Nya kepada [[Pilatus]], wali negeri itu. |
- | |3=Pada waktu Yudas, yang menyerahkan Dia, melihat, bahwa Yesus telah dijatuhi hukuman mati, menyesallah ia. Lalu ia mengembalikan uang yang tiga puluh perak itu kepada imam-imam kepala dan tua-tua, | + | |3=Pada waktu Yudas, yang menyerahkan Dia, melihat, bahwa [[Yesus]] telah dijatuhi hukuman mati, menyesallah ia. Lalu ia mengembalikan uang yang tiga puluh perak itu kepada imam-imam kepala dan tua-tua, |
|4=dan berkata: “Aku telah berdosa karena menyerahkan darah orang yang tak bersalah.” Tetapi jawab mereka: “Apa urusan kami dengan itu? Itu urusanmu sendiri!” | |4=dan berkata: “Aku telah berdosa karena menyerahkan darah orang yang tak bersalah.” Tetapi jawab mereka: “Apa urusan kami dengan itu? Itu urusanmu sendiri!” | ||
|5=Maka iapun melemparkan uang perak itu ke dalam Bait Suci, lalu pergi dari situ dan menggantung diri. | |5=Maka iapun melemparkan uang perak itu ke dalam Bait Suci, lalu pergi dari situ dan menggantung diri. | ||
Baris 1.238: | Baris 1.241: | ||
|9=Dengan demikian genaplah firman yang disampaikan oleh nabi Yeremia: “Mereka menerima tiga puluh uang perak, yaitu harga yang ditetapkan untuk seorang menurut penilaian yang berlaku di antara orang Israel, | |9=Dengan demikian genaplah firman yang disampaikan oleh nabi Yeremia: “Mereka menerima tiga puluh uang perak, yaitu harga yang ditetapkan untuk seorang menurut penilaian yang berlaku di antara orang Israel, | ||
|10=dan mereka memberikan uang itu untuk tanah tukang periuk, seperti yang dipesankan Tuhan kepadaku.” | |10=dan mereka memberikan uang itu untuk tanah tukang periuk, seperti yang dipesankan Tuhan kepadaku.” | ||
- | |11=Lalu Yesus dihadapkan kepada wali negeri. Dan wali negeri bertanya kepada-Nya: “Engkaukah raja orang Yahudi?” Jawab Yesus: “Engkau sendiri mengatakannya.” | + | |11=Lalu [[Yesus]] dihadapkan kepada wali negeri. Dan wali negeri bertanya kepada-Nya: “Engkaukah raja orang Yahudi?” Jawab [[Yesus]]: “Engkau sendiri mengatakannya.” |
|12=Tetapi atas tuduhan yang diajukan imam-imam kepala dan tua-tua terhadap Dia, Ia tidak memberi jawab apapun. | |12=Tetapi atas tuduhan yang diajukan imam-imam kepala dan tua-tua terhadap Dia, Ia tidak memberi jawab apapun. | ||
- | |13=Maka kata Pilatus kepada-Nya: “Tidakkah Engkau dengar betapa banyaknya tuduhan saksi-saksi ini terhadap Engkau?” | + | |13=Maka kata [[Pilatus]] kepada-Nya: “Tidakkah Engkau dengar betapa banyaknya tuduhan saksi-saksi ini terhadap Engkau?” |
|14=Tetapi Ia tidak menjawab suatu katapun, sehingga wali negeri itu sangat heran. | |14=Tetapi Ia tidak menjawab suatu katapun, sehingga wali negeri itu sangat heran. | ||
|15=Telah menjadi kebiasaan bagi wali negeri untuk membebaskan satu orang hukuman pada tiap-tiap hari raya itu atas pilihan orang banyak. | |15=Telah menjadi kebiasaan bagi wali negeri untuk membebaskan satu orang hukuman pada tiap-tiap hari raya itu atas pilihan orang banyak. | ||
- | |16=Dan pada waktu itu ada dalam penjara seorang yang terkenal kejahatannya yang bernama Yesus Barabas. | + | |16=Dan pada waktu itu ada dalam penjara seorang yang terkenal kejahatannya yang bernama [[Yesus]] Barabas. |
- | |17=Karena mereka sudah berkumpul di sana, Pilatus berkata kepada mereka: “Siapa yang kamu kehendaki kubebaskan bagimu, Yesus Barabas atau Yesus, yang disebut Kristus?” | + | |17=Karena mereka sudah berkumpul di sana, [[Pilatus]] berkata kepada mereka: “Siapa yang kamu kehendaki kubebaskan bagimu, [[Yesus]] Barabas atau [[Yesus]], yang disebut Kristus?” |
- | |18=Ia memang mengetahui, bahwa mereka telah menyerahkan Yesus karena dengki. | + | |18=Ia memang mengetahui, bahwa mereka telah menyerahkan [[Yesus]] karena dengki. |
- | |19=Ketika Pilatus sedang duduk di kursi pengadilan, isterinya mengirim pesan kepadanya: “Jangan engkau mencampuri perkara orang benar itu, sebab karena Dia aku sangat menderita dalam mimpi tadi malam.” | + | |19=Ketika [[Pilatus]] sedang duduk di kursi pengadilan, isterinya mengirim pesan kepadanya: “Jangan engkau mencampuri perkara orang benar itu, sebab karena Dia aku sangat menderita dalam mimpi tadi malam.” |
- | |20=Tetapi oleh hasutan imam-imam kepala dan tua-tua, orang banyak bertekad untuk meminta supaya Barabas dibebaskan dan Yesus dihukum mati. | + | |20=Tetapi oleh hasutan imam-imam kepala dan tua-tua, orang banyak bertekad untuk meminta supaya Barabas dibebaskan dan [[Yesus]] dihukum mati. |
|21=Wali negeri menjawab dan berkata kepada mereka: “Siapa di antara kedua orang itu yang kamu kehendaki kubebaskan bagimu?” Kata mereka: “Barabas.” | |21=Wali negeri menjawab dan berkata kepada mereka: “Siapa di antara kedua orang itu yang kamu kehendaki kubebaskan bagimu?” Kata mereka: “Barabas.” | ||
- | |22=Kata Pilatus kepada mereka: “Jika begitu, apakah yang harus kuperbuat dengan Yesus, yang disebut Kristus?” Mereka semua berseru: “Ia harus disalibkan!” | + | |22=Kata [[Pilatus]] kepada mereka: “Jika begitu, apakah yang harus kuperbuat dengan [[Yesus]], yang disebut Kristus?” Mereka semua berseru: “Ia harus disalibkan!” |
|23=Katanya: “Tetapi kejahatan apakah yang telah dilakukan-Nya?” Namun mereka makin keras berteriak: “Ia harus disalibkan!” | |23=Katanya: “Tetapi kejahatan apakah yang telah dilakukan-Nya?” Namun mereka makin keras berteriak: “Ia harus disalibkan!” | ||
- | |24=Ketika Pilatus melihat bahwa segala usaha akan sia-sia, malah sudah mulai timbul kekacauan, ia mengambil air dan membasuh tangannya di hadapan orang banyak dan berkata: “Aku tidak bersalah terhadap darah orang ini; itu urusan kamu sendiri!” | + | |24=Ketika [[Pilatus]] melihat bahwa segala usaha akan sia-sia, malah sudah mulai timbul kekacauan, ia mengambil air dan membasuh tangannya di hadapan orang banyak dan berkata: “Aku tidak bersalah terhadap darah orang ini; itu urusan kamu sendiri!” |
|25=Dan seluruh rakyat itu menjawab: “Biarlah darah-Nya ditanggungkan atas kami dan atas anak-anak kami!” | |25=Dan seluruh rakyat itu menjawab: “Biarlah darah-Nya ditanggungkan atas kami dan atas anak-anak kami!” | ||
- | |26=Lalu ia membebaskan Barabas bagi mereka, tetapi Yesus disesahnya lalu diserahkannya untuk disalibkan. | + | |26=Lalu ia membebaskan Barabas bagi mereka, tetapi [[Yesus]] disesahnya lalu diserahkannya untuk disalibkan. |
- | |27=Kemudian serdadu-serdadu wali negeri membawa Yesus ke gedung pengadilan, lalu memanggil seluruh pasukan berkumpul sekeliling Yesus. | + | |27=Kemudian serdadu-serdadu wali negeri membawa [[Yesus]] ke gedung pengadilan, lalu memanggil seluruh pasukan berkumpul sekeliling [[Yesus]]. |
|28=Mereka menanggalkan pakaian-Nya dan mengenakan jubah ungu kepada-Nya. | |28=Mereka menanggalkan pakaian-Nya dan mengenakan jubah ungu kepada-Nya. | ||
|29=Mereka menganyam sebuah mahkota duri dan menaruhnya di atas kepala-Nya, lalu memberikan Dia sebatang buluh di tangan kanan-Nya. Kemudian mereka berlutut di hadapan-Nya dan mengolok-olokkan Dia, katanya: “Salam, hai Raja orang Yahudi!” | |29=Mereka menganyam sebuah mahkota duri dan menaruhnya di atas kepala-Nya, lalu memberikan Dia sebatang buluh di tangan kanan-Nya. Kemudian mereka berlutut di hadapan-Nya dan mengolok-olokkan Dia, katanya: “Salam, hai Raja orang Yahudi!” | ||
|30=Mereka meludahi-Nya dan mengambil buluh itu dan memukulkannya ke kepala-Nya. | |30=Mereka meludahi-Nya dan mengambil buluh itu dan memukulkannya ke kepala-Nya. | ||
|31=Sesudah mengolok-olokkan Dia mereka menanggalkan jubah itu dari pada-Nya dan mengenakan pula pakaian-Nya kepada-Nya. Kemudian mereka membawa Dia ke luar untuk disalibkan. | |31=Sesudah mengolok-olokkan Dia mereka menanggalkan jubah itu dari pada-Nya dan mengenakan pula pakaian-Nya kepada-Nya. Kemudian mereka membawa Dia ke luar untuk disalibkan. | ||
- | |32=Ketika mereka berjalan ke luar kota, mereka berjumpa dengan seorang dari Kirene yang bernama Simon. Orang itu mereka paksa untuk memikul salib Yesus. | + | |32=Ketika mereka berjalan ke luar kota, mereka berjumpa dengan seorang dari Kirene yang bernama Simon. Orang itu mereka paksa untuk memikul salib [[Yesus]]. |
|33=Maka sampailah mereka di suatu tempat yang bernama Golgota, artinya: Tempat Tengkorak. | |33=Maka sampailah mereka di suatu tempat yang bernama Golgota, artinya: Tempat Tengkorak. | ||
|34=Lalu mereka memberi Dia minum anggur bercampur empedu. Setelah Ia mengecapnya, Ia tidak mau meminumnya. | |34=Lalu mereka memberi Dia minum anggur bercampur empedu. Setelah Ia mengecapnya, Ia tidak mau meminumnya. | ||
|35=Sesudah menyalibkan Dia mereka membagi-bagi pakaian-Nya dengan membuang undi. | |35=Sesudah menyalibkan Dia mereka membagi-bagi pakaian-Nya dengan membuang undi. | ||
|36=Lalu mereka duduk di situ menjaga Dia. | |36=Lalu mereka duduk di situ menjaga Dia. | ||
- | |37=Dan di atas kepala-Nya terpasang tulisan yang menyebut alasan mengapa Ia dihukum: “Inilah Yesus Raja orang Yahudi.” | + | |37=Dan di atas kepala-Nya terpasang tulisan yang menyebut alasan mengapa Ia dihukum: “Inilah [[Yesus]] Raja orang Yahudi.” |
|38=Bersama dengan Dia disalibkan dua orang penyamun, seorang di sebelah kanan dan seorang di sebelah kiri-Nya. | |38=Bersama dengan Dia disalibkan dua orang penyamun, seorang di sebelah kanan dan seorang di sebelah kiri-Nya. | ||
|39=Orang-orang yang lewat di sana menghujat Dia dan sambil menggelengkan kepala, | |39=Orang-orang yang lewat di sana menghujat Dia dan sambil menggelengkan kepala, | ||
Baris 1.273: | Baris 1.276: | ||
|44=Bahkan penyamun-penyamun yang disalibkan bersama-sama dengan Dia mencela-Nya demikian juga. | |44=Bahkan penyamun-penyamun yang disalibkan bersama-sama dengan Dia mencela-Nya demikian juga. | ||
|45=Mulai dari jam dua belas kegelapan meliputi seluruh daerah itu sampai jam tiga. | |45=Mulai dari jam dua belas kegelapan meliputi seluruh daerah itu sampai jam tiga. | ||
- | |46=Kira-kira jam tiga berserulah Yesus dengan suara nyaring: “Eli, Eli, lama sabakhtani?” Artinya: Allah-Ku, Allah-Ku, mengapa Engkau meninggalkan Aku? | + | |46=Kira-kira jam tiga berserulah [[Yesus]] dengan suara nyaring: “Eli, Eli, lama sabakhtani?” Artinya: Allah-Ku, Allah-Ku, mengapa Engkau meninggalkan Aku? |
|47=Mendengar itu, beberapa orang yang berdiri di situ berkata: “Ia memanggil Elia.” | |47=Mendengar itu, beberapa orang yang berdiri di situ berkata: “Ia memanggil Elia.” | ||
- | |48=Dan segeralah datang seorang dari mereka; ia mengambil bunga karang, mencelupkannya ke dalam anggur asam, lalu mencucukkannya pada sebatang buluh dan memberi Yesus minum. | + | |48=Dan segeralah datang seorang dari mereka; ia mengambil bunga karang, mencelupkannya ke dalam anggur asam, lalu mencucukkannya pada sebatang buluh dan memberi [[Yesus]] minum. |
|49=Tetapi orang-orang lain berkata: “Jangan, baiklah kita lihat, apakah Elia datang untuk menyelamatkan Dia.” | |49=Tetapi orang-orang lain berkata: “Jangan, baiklah kita lihat, apakah Elia datang untuk menyelamatkan Dia.” | ||
- | |50=Yesus berseru pula dengan suara nyaring lalu menyerahkan nyawa-Nya. | + | |50=[[Yesus]] berseru pula dengan suara nyaring lalu menyerahkan nyawa-Nya. |
|51=Dan lihatlah, tabir Bait Suci terbelah dua dari atas sampai ke bawah dan terjadilah gempa bumi, dan bukit-bukit batu terbelah, | |51=Dan lihatlah, tabir Bait Suci terbelah dua dari atas sampai ke bawah dan terjadilah gempa bumi, dan bukit-bukit batu terbelah, | ||
|52=dan kuburan-kuburan terbuka dan banyak orang kudus yang telah meninggal bangkit. | |52=dan kuburan-kuburan terbuka dan banyak orang kudus yang telah meninggal bangkit. | ||
- | |53=Dan sesudah kebangkitan Yesus, merekapun keluar dari kubur, lalu masuk ke kota kudus dan menampakkan diri kepada banyak orang. | + | |53=Dan sesudah kebangkitan [[Yesus]], merekapun keluar dari kubur, lalu masuk ke kota kudus dan menampakkan diri kepada banyak orang. |
- | |54=Kepala pasukan dan prajurit-prajuritnya yang menjaga Yesus menjadi sangat takut ketika mereka melihat gempa bumi dan apa yang telah terjadi, lalu berkata: “Sungguh, Ia ini adalah Anak Allah.” | + | |54=Kepala pasukan dan prajurit-prajuritnya yang menjaga [[Yesus]] menjadi sangat takut ketika mereka melihat gempa bumi dan apa yang telah terjadi, lalu berkata: “Sungguh, Ia ini adalah Anak Allah.” |
- | |55=Dan ada di situ banyak perempuan yang melihat dari jauh, yaitu perempuan-perempuan yang mengikuti Yesus dari Galilea untuk melayani Dia. | + | |55=Dan ada di situ banyak perempuan yang melihat dari jauh, yaitu perempuan-perempuan yang mengikuti [[Yesus]] dari Galilea untuk melayani Dia. |
|56=Di antara mereka terdapat Maria Magdalena, dan Maria ibu Yakobus dan Yusuf, dan ibu anak-anak Zebedeus. | |56=Di antara mereka terdapat Maria Magdalena, dan Maria ibu Yakobus dan Yusuf, dan ibu anak-anak Zebedeus. | ||
- | |57=Menjelang malam datanglah seorang kaya, orang Arimatea, yang bernama Yusuf dan yang telah menjadi murid Yesus juga. | + | |57=Menjelang malam datanglah seorang kaya, orang Arimatea, yang bernama Yusuf dan yang telah menjadi murid [[Yesus]] juga. |
- | |58=Ia pergi menghadap Pilatus dan meminta mayat Yesus. Pilatus memerintahkan untuk menyerahkannya kepadanya. | + | |58=Ia pergi menghadap [[Pilatus]] dan meminta mayat [[Yesus]]. [[Pilatus]] memerintahkan untuk menyerahkannya kepadanya. |
|59=Dan Yusufpun mengambil mayat itu, mengapaninya dengan kain lenan yang putih bersih, | |59=Dan Yusufpun mengambil mayat itu, mengapaninya dengan kain lenan yang putih bersih, | ||
|60=lalu membaringkannya di dalam kuburnya yang baru, yang digalinya di dalam bukit batu, dan sesudah menggulingkan sebuah batu besar ke pintu kubur itu, pergilah ia. | |60=lalu membaringkannya di dalam kuburnya yang baru, yang digalinya di dalam bukit batu, dan sesudah menggulingkan sebuah batu besar ke pintu kubur itu, pergilah ia. | ||
|61=Tetapi Maria Magdalena dan Maria yang lain tinggal di situ duduk di depan kubur itu. | |61=Tetapi Maria Magdalena dan Maria yang lain tinggal di situ duduk di depan kubur itu. | ||
- | |62=Keesokan harinya, yaitu sesudah hari persiapan, datanglah imam-imam kepala dan orang-orang Farisi bersama-sama menghadap Pilatus, | + | |62=Keesokan harinya, yaitu sesudah hari persiapan, datanglah imam-imam kepala dan orang-orang Farisi bersama-sama menghadap [[Pilatus]], |
|63=dan mereka berkata: “Tuan, kami ingat, bahwa si penyesat itu sewaktu hidup-Nya berkata: Sesudah tiga hari Aku akan bangkit. | |63=dan mereka berkata: “Tuan, kami ingat, bahwa si penyesat itu sewaktu hidup-Nya berkata: Sesudah tiga hari Aku akan bangkit. | ||
|64=Karena itu perintahkanlah untuk menjaga kubur itu sampai hari yang ketiga; jikalau tidak, murid-murid-Nya mungkin datang untuk mencuri Dia, lalu mengatakan kepada rakyat: Ia telah bangkit dari antara orang mati, sehingga penyesatan yang terakhir akan lebih buruk akibatnya dari pada yang pertama.” | |64=Karena itu perintahkanlah untuk menjaga kubur itu sampai hari yang ketiga; jikalau tidak, murid-murid-Nya mungkin datang untuk mencuri Dia, lalu mengatakan kepada rakyat: Ia telah bangkit dari antara orang mati, sehingga penyesatan yang terakhir akan lebih buruk akibatnya dari pada yang pertama.” | ||
- | |65=Kata Pilatus kepada mereka: “Ini penjaga-penjaga bagimu, pergi dan jagalah kubur itu sebaik-baiknya.” | + | |65=Kata [[Pilatus]] kepada mereka: “Ini penjaga-penjaga bagimu, pergi dan jagalah kubur itu sebaik-baiknya.” |
|66=Maka pergilah mereka dan dengan bantuan penjaga-penjaga itu mereka memeterai kubur itu dan menjaganya. | |66=Maka pergilah mereka dan dengan bantuan penjaga-penjaga itu mereka memeterai kubur itu dan menjaganya. | ||
|#default= {{{1}}}:{{{2}}} | |#default= {{{1}}}:{{{2}}} | ||
Baris 1.301: | Baris 1.304: | ||
|3=Wajahnya bagaikan kilat dan pakaiannya putih bagaikan salju. | |3=Wajahnya bagaikan kilat dan pakaiannya putih bagaikan salju. | ||
|4=Dan penjaga-penjaga itu gentar ketakutan dan menjadi seperti orang-orang mati. | |4=Dan penjaga-penjaga itu gentar ketakutan dan menjadi seperti orang-orang mati. | ||
- | |5=Akan tetapi malaikat itu berkata kepada perempuan-perempuan itu: “Janganlah kamu takut; sebab aku tahu kamu mencari Yesus yang disalibkan itu. | + | |5=Akan tetapi malaikat itu berkata kepada perempuan-perempuan itu: “Janganlah kamu takut; sebab aku tahu kamu mencari [[Yesus]] yang disalibkan itu. |
|6=Ia tidak ada di sini, sebab Ia telah bangkit, sama seperti yang telah dikatakan-Nya. Mari, lihatlah tempat Ia berbaring. | |6=Ia tidak ada di sini, sebab Ia telah bangkit, sama seperti yang telah dikatakan-Nya. Mari, lihatlah tempat Ia berbaring. | ||
|7=Dan segeralah pergi dan katakanlah kepada murid-murid-Nya bahwa Ia telah bangkit dari antara orang mati. Ia mendahului kamu ke Galilea; di sana kamu akan melihat Dia. Sesungguhnya aku telah mengatakannya kepadamu.” | |7=Dan segeralah pergi dan katakanlah kepada murid-murid-Nya bahwa Ia telah bangkit dari antara orang mati. Ia mendahului kamu ke Galilea; di sana kamu akan melihat Dia. Sesungguhnya aku telah mengatakannya kepadamu.” | ||
- | |8=Mereka segera pergi dari kubur itu, dengan takut dan dengan sukacita yang besar dan berlari cepat-cepat untuk memberitahukannya kepada murid-murid Yesus. | + | |8=Mereka segera pergi dari kubur itu, dengan takut dan dengan sukacita yang besar dan berlari cepat-cepat untuk memberitahukannya kepada murid-murid [[Yesus]]. |
- | |9=Tiba-tiba Yesus berjumpa dengan mereka dan berkata: “Salam bagimu.” Mereka mendekati-Nya dan memeluk kaki-Nya serta menyembah-Nya. | + | |9=Tiba-tiba [[Yesus]] berjumpa dengan mereka dan berkata: “Salam bagimu.” Mereka mendekati-Nya dan memeluk kaki-Nya serta menyembah-Nya. |
- | |10=Maka kata Yesus kepada mereka: “Jangan takut. Pergi dan katakanlah kepada saudara-saudara-Ku, supaya mereka pergi ke Galilea, dan di sanalah mereka akan melihat Aku.” | + | |10=Maka kata [[Yesus]] kepada mereka: “Jangan takut. Pergi dan katakanlah kepada saudara-saudara-Ku, supaya mereka pergi ke Galilea, dan di sanalah mereka akan melihat Aku.” |
|11=Ketika mereka di tengah jalan, datanglah beberapa orang dari penjaga itu ke kota dan memberitahukan segala yang terjadi itu kepada imam-imam kepala. | |11=Ketika mereka di tengah jalan, datanglah beberapa orang dari penjaga itu ke kota dan memberitahukan segala yang terjadi itu kepada imam-imam kepala. | ||
|12=Dan sesudah berunding dengan tua-tua, mereka mengambil keputusan lalu memberikan sejumlah besar uang kepada serdadu-serdadu itu | |12=Dan sesudah berunding dengan tua-tua, mereka mengambil keputusan lalu memberikan sejumlah besar uang kepada serdadu-serdadu itu | ||
Baris 1.312: | Baris 1.315: | ||
|14=Dan apabila hal ini kedengaran oleh wali negeri, kami akan berbicara dengan dia, sehingga kamu tidak beroleh kesulitan apa-apa.” | |14=Dan apabila hal ini kedengaran oleh wali negeri, kami akan berbicara dengan dia, sehingga kamu tidak beroleh kesulitan apa-apa.” | ||
|15=Mereka menerima uang itu dan berbuat seperti yang dipesankan kepada mereka. Dan ceritera ini tersiar di antara orang Yahudi sampai sekarang ini. | |15=Mereka menerima uang itu dan berbuat seperti yang dipesankan kepada mereka. Dan ceritera ini tersiar di antara orang Yahudi sampai sekarang ini. | ||
- | |16=Dan kesebelas murid itu berangkat ke Galilea, ke bukit yang telah ditunjukkan Yesus kepada mereka. | + | |16=Dan kesebelas murid itu berangkat ke Galilea, ke bukit yang telah ditunjukkan [[Yesus]] kepada mereka. |
|17=Ketika melihat Dia mereka menyembah-Nya, tetapi beberapa orang ragu-ragu. | |17=Ketika melihat Dia mereka menyembah-Nya, tetapi beberapa orang ragu-ragu. | ||
- | |18=Yesus mendekati mereka dan berkata: “Kepada-Ku telah diberikan segala kuasa di sorga dan di bumi. | + | |18=[[Yesus]] mendekati mereka dan berkata: “Kepada-Ku telah diberikan segala kuasa di sorga dan di bumi. |
|19=Karena itu pergilah, jadikanlah semua bangsa murid-Ku dan baptislah mereka dalam nama Bapa dan Anak dan Roh Kudus, | |19=Karena itu pergilah, jadikanlah semua bangsa murid-Ku dan baptislah mereka dalam nama Bapa dan Anak dan Roh Kudus, | ||
|20=dan ajarlah mereka melakukan segala sesuatu yang telah Kuperintahkan kepadamu. Dan ketahuilah, Aku menyertai kamu senantiasa sampai kepada akhir zaman.” | |20=dan ajarlah mereka melakukan segala sesuatu yang telah Kuperintahkan kepadamu. Dan ketahuilah, Aku menyertai kamu senantiasa sampai kepada akhir zaman.” |
Sebelumnya: Perjanjian Lama Kitab Maleakhi | Injil Matius | Sesudahnya: Injil Markus |
Cerita kelahiran
Pembaptisan dan pelayanan mula-mula
Kotbah di Bukit (5–7)
Penyembuhan dan Mujizat
Instruksi untuk para murid sebagai misionaris
Respon untuk Yesus
Kehidupan dalam komunitas Kristen
Yesus di Yerusalem
Yesus dihakimi, disalib, mati, dikuburkan, lalu dibangkitkan
Kategori ini hanya memiliki satu halaman berikut.