Bonaparte

Dari In-Christ Wiki, Wiki Kristen Indonesia
Langsung ke: navigasi, cari

Daftar isi

Lowland Scotch

Judul: The Gospel of St. Matthew in Lowland Scotch; from the English authorised version, by H. S. Riddell
Penulis: Henry Scott Riddell
Tahun: 1856
Penerbit: London: Robsyn, Levy And Franklyn
Isi: Gospel of Matthew
Referensi: Collins 70; Herbert 2513, Tulloch p. 20-26.



Judul: The Book of Psalms in Lowland Scotch; from the authorised English Version, by Henry Scott Riddell
Penulis: Henry Scott Riddell
Tahun: 1857
Penerbit: London: Robsyn, Levy And Franklyn
Isi: Psalms
Referensi: Collins 66; Herbert 2514, Tulloch p. 29-30.
Gambar: Title page (from the on-line facsimile)
Faksimili: A PDF facsimile is available at www.archive.org.


Judul: The Song of Solomon in Lowland Scotch; from the authorised English version; by Henry Scott Riddell
Penulis: Henry Scott Ridell
Tahun: 1858
Penerbit: London: George Barclay
Isi: Song of Solomon
Referensi: Collins 67; Herbert 2515, Tulloch p. 30-31.



Judul: The Song of Solomon in Lowland Scotch; from the authorised English version, by Joseph Philip Robson.
Penulis: Joseph Philip Robson
Tahun: 1860
Penerbit: London: George Barclay
Isi: Song of Solomon
Referensi: Collins 68; Herbert 2516, Tulloch p. 31-34.



Judul: The Song of Solomon in Lowland Scotch; from the authorised English version.
Penulis: unknown
Tahun: 1860
Penerbit: London: Strangeways And Walden
Isi: Song of Solomon
Referensi: Collins 69; Herbert 2517, Tulloch p. 34-35.



Judul: The Gospel of St. Matthew, translated into Lowland Scotch, by George Henderson.
Penulis: George Henderson
Tahun: 1862
Penerbit: London: Strangeways And Walden
Isi: Gospel of Matthew
Referensi: Collins 114; Herbert 2519, Tulloch p. 26-29.
Gambar: Title page (from the on-line facsimile)
Faksimili: A PDF facsimile is available at www.archive.org


Judul: The Song of Solomon in Lowland Scotch, from the authorised English version, by George Henderson.
Penulis: George Henderson
Tahun: 1862
Penerbit: London: Strangeways And Walden
Isi: Song of Solomon
Referensi: Collins 113; Herbert 2518, Tulloch p. 35-36.



Cumberland Dialect

Judul: The Song of Solomon in the Cumberland Dialect; from the authorised English version, by John Rayson
Penulis: John Rayson
Tahun: 1858
Penerbit: London: George Barclay
Isi: Song of Solomon
Referensi: Collins 76; Herbert 2487.




Westmorland Dialect

Judul: The Song of Solomon in the Westmorland Dialect; from the authorised English version, by the Rev. John Richardson, M.A., Head Master of Appleby School
Penulis: John Richardson
Tahun: 1858
Penerbit: London: Strangeways And Walden
Isi: Song of Solomon
Referensi: Collins 91; Herbert 2508.




Dialect of Central Cumberland

Judul: The Song of Solomon in the Dialect of Central Cumberland; from the authorised English version, by William Dickinson
Penulis: William Dickinson
Tahun: 1859
Penerbit: London: George Barclay
Isi: Song of Solomon
Referensi: Collins 77; Herbert 2488.




Cornish Dialect

Judul: The Song of Solomon in the living Cornish Dialect; from the authorised English version.
Penulis: unknown
Tahun: 1859
Penerbit: London: George Barclay
Isi: Song of Solomon
Referensi: Collins 93; Herbert 2486.




Dorset Dialect

Judul: The Song of Solomon in the Dorset Dialect; from the authorised English version, by the Rev. William Barnes.
Penulis: William Barnes
Tahun: 1859
Penerbit: London: George Barclay
Isi: Song of Solomon
Referensi: Collins 90; Herbert 2492.




Durham Dialect

Judul: The Song of Solomon in the Durham Dialect, as spoken at St. John's Chapel, Weardale; by Thomas Moore.
Penulis: Thomas Moore
Tahun: 1859
Penerbit: London: George Barclay
Isi: Song of Solomon
Referensi: Collins 78; Herbert 2493.




Lancashire Dialect

Judul: The Song of Solomon in the Lancashire Dialect, as spoken at Bolton; from the authorised English version, by James Taylor Staton.
Penulis: James Taylor Staton
Tahun: 1859
Penerbit: London: George Barclay
Isi: Song of Solomon
Referensi: Collins, 85; Herbert 2495.
Gambar: Title page (from the online facsimile)
Faksimili: A PDF facsimile is available at www.archive.org



Newcastle Dialect

Judul: The Song of Solomon in the Newcastle Dialect; from the authorised English version, by John George Forster
Penulis: John George Forster
Tahun: 1858
Penerbit: London: George Barclay
Isi: Song of Solomon
Referensi: Collins 74; Herbert 2501.



Judul: The Song of Solomon in the Newcastle Dialect; from the authorised English version, by Joseph Philip Robson.
Penulis: Joseph Philip Robson
Tahun: 1859
Penerbit: London: George Barclay
Isi: Song of Solomon
Referensi: Collins 75; Herbert 2502.




Sheffield Dialect

Judul: The Song of Solomon in the Sheffield Dialect; from the authorised English version, by Abel Bywater.
Penulis: Abel Bywater
Tahun: 1859
Penerbit: London: George Barclay
Isi: Song of Solomon
Referensi: Collins, 84; Herbert 2512.




Dialect of Craven

Judul: The Song of Solomon in Dialect of Craven; from the Authorised English version, by Henry Anthony Littledale.
Penulis: Henry Anthony Littledale
Tahun: 1859
Penerbit: London: George Barclay
Isi: Song of Solomon
Referensi: Collins, 81; Herbert 2511.




Devonshire Dialect

Judul: The Song of Solomon in the Devonshire dialect; from the authorised English version, by Henry Baird.
Penulis: Henry Baird
Tahun: 1860
Penerbit: London: George Barclay
Isi: Song of Solomon
Referensi: Collins, 86; Herbert 2489.



Judul: The Gospel of St. Matthew, translated into Western English as spoken in Devonshire, by Henry Baird.
Penulis: Henry Baird
Tahun: 1863
Penerbit: London: Strangeways And Walden
Isi: Gospel of Matthew
Referensi: Collins, 126; Herbert 2490.




East Devonshire Dialect

Judul: The Song of Solomon in the East Devonshire Dialect; from the authorised English version, by George P. R. Pulman.
Penulis: George P. R. Pulman
Tahun: 1860
Penerbit: London: Strangeways And Walden
Isi: Song of Solomon
Referensi: Collins, 87; Herbert 2491.




Norfolk Dialect

Judul: The Song of Solomon in the Norfolk dialect; from the authorised English version, by the Rev. Edward Gillett, vicar of Runham.
Penulis: Edward Gillett
Tahun: 1860
Penerbit: London: Strangeways And Walden
Isi: Song of Solomon
Referensi: Collins, 95; Herbert 2498.




North Lancashire Dialect

Judul: The Song of Solomon in the North Lancashire dialect, as spoken north of the Wyre; from the authorised English version, by James Phizackerley.
Penulis: James Phizackerley
Tahun: 1860
Penerbit: London: Strangeways And Walden
Isi: Song of Solomon
Referensi: Collins, 82; Herbert 2494.




Yorkshire Dialect

Judul: The Song of Solomon in the North Yorkshire dialect; from the authorised English version, by the author of `A glossary of Yorkshire words and phrases collected in Whitby and the neighborhood.
Penulis: Francis Kildale Robinson
Tahun: 1860
Penerbit: London: George Barclay
Isi: Song of Solomon
Referensi: Collins, 80; Herbert 2509.




Northumberland Dialect

Judul: The Book of Ruth in the Northumberland dialect; from the authorised English version, by J. P. Robson.
Penulis: Joseph Philip Robson
Tahun: 1860
Penerbit: London: George Barclay
Isi: Ruth
Referensi: Collins 71; Herbert 2499.



Judul: The Song of Solomon in the Northumberland dialect; from the authorised English version, by Joseph Philip Robson.
Penulis: Joseph Philip Robson
Tahun: 1860
Penerbit: London: George Barclay
Isi: Song of Solomon
Referensi: Collins 72; Herbert 2500.



Judul: The Song of Solomon, versified from the English translation of James of England into the dialect of the colliers of Northumberland, but principally those dwelling on the banks of the Tyne, by J. P. Robson.
Penulis: Joseph Philip Robson
Tahun: 1860
Penerbit: London: George Barclay
Isi: Song of Solomon
Referensi: Collins 73; Herbert 2503.
Gambar: Title page (from the online facsimile)
Faksimili: A pdf facsimile is available online at books.google.com. Another pdf facsimile is available online at archive.org



Somerset Dialect

Judul: The Song of Solomon in the Somerset dialect; from the authorised English version, by J. Spencer Baynes, L.L.B.
Penulis: J. Spencer Baynes
Tahun: 1860
Penerbit: London: George Barclay
Isi: Song of Solomon
Referensi: Collins, 88; Herbert 2504.




Sussex Dialect

Judul: The Song of Solomon in the dialect of Sussex; from the authorised English version, by Mark Antony Lower, M.A., F.S.A.
Penulis: Mark Antony Lower
Tahun: 1860
Penerbit: London: George Barclay
Isi: Song of Solomon
Referensi: Collins, 94; Herbert 2505.




West Riding of Yorkshire Dialect

Judul: The Song of Solomon in the West Riding of Yorkshire dialect; from the authorised English version, by Charles Rogers.
Penulis: Charles Rogers
Tahun: 1860
Penerbit: London: George Barclay
Isi: Song of Solomon
Referensi: Collins, 83; Herbert 2510.




Wiltshire Dialect

Judul: The Song of Solomon in the Wiltshire dialect; as it is spoken in the northern division; from the authorised English version, by Edward Kite.
Penulis: Edward Kite
Tahun: 1861
Penerbit: London: Strangeways And Walden
Isi: Song of Solomon
Referensi: Collins, 91; Herbert 2508.




Sumber: http://bibles.wikidot.com/bonaparte

Peralatan pribadi