(←Membuat halaman berisi '''Nyanyian pagi dalam menghadapi musuh'' {{Mzm-mulai|3}} {{Mzm|3|1|Mazmur Daud, ketika ia lari dari Absalom, anaknya. (3-2) Ya TUHAN, betapa banyaknya lawanku! Banyak ora...') |
|||
Baris 1: | Baris 1: | ||
''Nyanyian pagi dalam menghadapi musuh'' | ''Nyanyian pagi dalam menghadapi musuh'' | ||
{{Mzm-mulai|3}} | {{Mzm-mulai|3}} | ||
- | {{Mzm|3|1|Mazmur Daud, ketika ia lari dari Absalom, anaknya. (3-2) Ya TUHAN, betapa banyaknya lawanku! Banyak orang yang bangkit menyerang aku; }} | + | {{Mzm|3|1|Mazmur Daud, ketika ia lari dari Absalom, anaknya. <br> |
- | {{Mzm|3|2|(3-3) banyak orang yang berkata tentang aku: "Baginya tidak ada pertolongan dari pada Allah." Sela }} | + | (3-2) Ya TUHAN, betapa banyaknya lawanku! <br> |
- | {{Mzm|3|3|(3-4) Tetapi Engkau, TUHAN, adalah perisai yang melindungi aku, Engkaulah kemuliaanku dan yang mengangkat kepalaku. }} | + | Banyak orang yang bangkit menyerang aku; }} |
- | {{Mzm|3|4|(3-5) Dengan nyaring aku berseru kepada TUHAN, dan Ia menjawab aku dari gunung-Nya yang kudus. Sela }} | + | {{Mzm|3|2|(3-3) banyak orang yang berkata tentang aku: <br> |
- | {{Mzm|3|5|(3-6) Aku membaringkan diri, lalu tidur; aku bangun, sebab TUHAN menopang aku! }} | + | :"Baginya tidak ada pertolongan dari pada Allah." <small>Sela</small> }} |
+ | {{Mzm|3|3|(3-4) Tetapi Engkau, TUHAN, <br> | ||
+ | :adalah perisai yang melindungi aku, <br> | ||
+ | ::Engkaulah kemuliaanku dan yang mengangkat kepalaku. }} | ||
+ | {{Mzm|3|4|(3-5) Dengan nyaring aku berseru kepada TUHAN, <br> | ||
+ | :dan Ia menjawab aku dari gunung-Nya yang kudus. Sela }} | ||
+ | {{Mzm|3|5|(3-6) Aku membaringkan diri, lalu tidur; <br> | ||
+ | :aku bangun, sebab TUHAN menopang aku! }} | ||
{{Mzm|3|6|(3-7) Aku tidak takut kepada puluhan ribu orang yang siap mengepung aku. }} | {{Mzm|3|6|(3-7) Aku tidak takut kepada puluhan ribu orang yang siap mengepung aku. }} | ||
- | {{Mzm|3|7|(3-8) Bangkitlah, TUHAN, tolonglah aku, ya Allahku! Ya, Engkau telah memukul rahang semua musuhku, dan mematahkan gigi orang-orang fasik. }} | + | {{Mzm|3|7|(3-8) Bangkitlah, TUHAN, tolonglah aku, ya Allahku! <br> |
- | {{Mzm|3|8|(3-9) Dari TUHAN datang pertolongan. Berkat-Mu atas umat-Mu! Sela}} | + | Ya, Engkau telah memukul rahang semua musuhku, <br> |
+ | :dan mematahkan gigi orang-orang fasik. }} | ||
+ | {{Mzm|3|8|(3-9) Dari TUHAN datang pertolongan. <br> | ||
+ | Berkat-Mu atas umat-Mu! <small>Sela</small>}} | ||
{{Mzm-selesai}} | {{Mzm-selesai}} | ||
---- | ---- | ||
{{:Mazmur 3}} | {{:Mazmur 3}} |
Nyanyian pagi dalam menghadapi musuh
3:1 | Mazmur Daud, ketika ia lari dari Absalom, anaknya. (3-2) Ya TUHAN, betapa banyaknya lawanku! | AS • IY • XR • TC, VC, AC • N • G • H • TCE, VCE, ACE |
3:2 | (3-3) banyak orang yang berkata tentang aku:
| AS • IY • XR • TC, VC, AC • N • G • H • TCE, VCE, ACE |
3:3 | (3-4) Tetapi Engkau, TUHAN,
| AS • IY • XR • TC, VC, AC • N • G • H • TCE, VCE, ACE |
3:4 | (3-5) Dengan nyaring aku berseru kepada TUHAN,
| AS • IY • XR • TC, VC, AC • N • G • H • TCE, VCE, ACE |
3:5 | (3-6) Aku membaringkan diri, lalu tidur;
| AS • IY • XR • TC, VC, AC • N • G • H • TCE, VCE, ACE |
3:6 | (3-7) Aku tidak takut kepada puluhan ribu orang yang siap mengepung aku. | AS • IY • XR • TC, VC, AC • N • G • H • TCE, VCE, ACE |
3:7 | (3-8) Bangkitlah, TUHAN, tolonglah aku, ya Allahku! Ya, Engkau telah memukul rahang semua musuhku,
| AS • IY • XR • TC, VC, AC • N • G • H • TCE, VCE, ACE |
3:8 | (3-9) Dari TUHAN datang pertolongan. Berkat-Mu atas umat-Mu! Sela | AS • IY • XR • TC, VC, AC • N • G • H • TCE, VCE, ACE |
Mazmur 3 adalah mazmur ketiga dalam Kitab Mazmur di Alkitab Ibrani atau Perjanjian Lama dalam Alkitab Kristen. Mazmur ini merupakan doa ucapan syukur pribadi kepada Allah, yang menjawab doa dari jiwa yang menderita; diawali dengan catatan singkat bahwa Daud mengucapkan doa ini saat dia melarikan diri dari kejaran Absalom, anaknya. Saat itu Daud ditinggalkan oleh orang banyak, dihina oleh Simei, dan hendak dibunuh oleh tentara suruhan anaknya yang ingin merebut tahta kerajaan Israel, datang kepada Allahnya untuk menyampaikan permohonannya dan pengakuan iman percayanya akan lindungan Tuhan. Cerita mengenai Absalom tercatat dalam Kitab 2 Samuel Pasal 13-18.
Daftar isi |
Di ayat 2-4 Daud mengeluh kepada Allah mengenai musuh-musuhnya dan tetap bersandar pada Tuhan. Ayat 5-9 menggambarkan kemenangan atas ketakutannya, serta memuji Tuhan atasnya[4].
Di ayat 2-3 Daud mengeluhkan tentang musuh-musuhnya yang mengatakan Tuhan telah meninggalkannya. Ayat 4 mengaku bahwa Tuhan adalah pelindungnya. Ayat 5-6 menceritakan betapa Tuhan terus menjawab doanya dan ia merasa tenteram dalam lindungan Tuhan. Ayat 7-8 mengejek kekuatan kosong dari musuh-musuhnya yang akan segera dihancurkan oleh Tuhannya. Ayat terakhir menegaskan pertolongan Tuhan[5].
Dalam Alkitab Indonesia, mazmur ini terdiri dari 9 ayat, dimana ayat 1 adalah pengantar "Mazmur Daud, ketika ia lari dari Absalom, anaknya." (versi Terjemahan Baru dari Lembaga Alkitab Indonesia ). Dalam Alkitab Inggris, kalimat pengantar ini tidak diberi nomor ayat, sehingga seluruhnya hanya ada 8 ayat, dan ayat 1 bahasa Inggris sama dengan ayat 2 bahasa Indonesia, dan seterusnya.
Mazmur 3 telah dibuat menjadi lagu oleh sejumlah penyanyi, termasuk lagu "Thou Art A Shield For Me",[6] oleh Byron Cage, "Christian Karaoke Praise Song Psalm 3 worship",[7] oleh penyanyi Andrew Bain.