Jalan orang benar dan jalan orang fasik
1:1 | Berbahagialah orang yang tidak berjalan menurut nasihat orang fasik,
| AS • IY • XR • TC, VC, AC • N • G • H • TCE, VCE, ACE |
1:2 | tetapi yang kesukaannya ialah Taurat TUHAN,
| AS • IY • XR • TC, VC, AC • N • G • H • TCE, VCE, ACE |
1:3 | Ia seperti pohon, yang ditanam di tepi aliran air,
| AS • IY • XR • TC, VC, AC • N • G • H • TCE, VCE, ACE |
1:4 | Bukan demikian orang fasik:
| AS • IY • XR • TC, VC, AC • N • G • H • TCE, VCE, ACE |
1:5 | Sebab itu orang fasik tidak akan tahan dalam penghakiman,
| AS • IY • XR • TC, VC, AC • N • G • H • TCE, VCE, ACE |
1:6 | sebab TUHAN mengenal jalan orang benar,
| AS • IY • XR • TC, VC, AC • N • G • H • TCE, VCE, ACE |
Mazmur 1 adalah bagian dari Kitab Mazmur sebagai pasal pertama di Alkitab Ibrani atau Perjanjian Lama dalam Alkitab Kristen.. Ditulis di awal pemerintahan Raja Daud[1] dan dipercayai merupakan ilham dari Allah. Orang benar memperdulikan hukum Allah dan karenanya memiliki pengetahuan yang baik serta menjauhi kumpulan orang fasik. Hasilnya adalah kemampuan bertahan dalam kesulitan hidup, ditopang oleh perlindungan Tuhan.[2] Sebaliknya, kelakuan orang fasik mudah membawa kepada celaka, seperti sekam ditiup angin. Penulis menekankan bahwa orang fasik dan benar akan dipisahkan di penghakiman. Jalan orang fasik menuju kepada kebinasaan dan di penghakiman akhir akan menerima akibat pilihan perbuatan mereka.[3]
Daftar isi |
Kitab Mazmur dibagi menjadi 5 jilid atau buku. Mazmur 1 adalah bagian dari jilid pertama dan ditempatkan di awal jilid ini oleh banyak naskah. Sebagian menempatkan Mazmur ini di bagian Prakata. Ada pula yang menggabungkan Mazmur 1 dengan Mazmur 2.[4]
Sejumlah orang menggubah lagu berdasarkan kata-kata Mazmur 1. Penyair Inggris John Milton membuat puisi Psalm 1 dalam bahasa Inggris di tahun 1653. Penyair Skotlandia Robert Burns juga menulis variasi dari Mazmur ini. Pemusik Kim Hill membuat lagu bahasa Inggris dengan judul "Psalm 1".